На нашем сайте вы можете читать онлайн «Украдена батьківщина. Трилогія». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Украдена батьківщина. Трилогія

Автор
Дата выхода
06 июля 2019
Краткое содержание книги Украдена батьківщина. Трилогія, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Украдена батьківщина. Трилогія. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолій Резнік) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Три найоб'ємніші в українській літературі художні поеми «УКРАДЕНА БАТЬКІВЩИНА», «БЛУД І ЗРАДА», «ЖИТТЯ ТА СМЕРТЬ» написані на основі історичних подій боротьби українського народу за волю та державність. Ці твори можуть стати чудовим матеріалом для написання сценаріїв до художнього історичного кіно.
Украдена батьківщина. Трилогія читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Украдена батьківщина. Трилогія без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Аскольд на Дiра подивився
І той у вiдповiдь сказав такi слова:
«Коли залiзе в хату сатана
І просить в тебе миру,
Щоб дружба з ним була свята,
В той час сама копа могилу
Для тебе в рiднiй хатi.
Так само ви забрали всю долину
Хазарii морських прибоiв
І просите у нас ще згоди,
Щоб нинi два народи
В нерiвностi були,
І ми в ярмi у вас ходили,
– Ми вас сюди нiколи не просили!»
Слова цi, як батiг,
Ударили по мордi вовка,
І вiн покiрно лiг
Вже переможеним до нiг
Аскольда й Дiра.
Розбита була вiра,
Що це величний iмператор,
Який маленьким песиком скиглить,
І так, немов болить,
Його, той хвiст, що наступили.
А вiн недавно рив могили
Для украiнського народу,
В кровi топив дiвочу вроду,
Це пам'ятае добре Дiр!
Розтоптаний, розбитий iмператор
Готовий вже на всi умови Дiра,
Який був дипломат й оратор
І керувала ним найвища мiра
При рiшеннi державних справ.
І мовив вiн останне слово:
«Щоб вивести з Хазарii усi вiйська
І вiзантiйський дух забрати.
А Украiнi все вiддати,
Що було втрачено вiйною,
Все те, що вiзантiйцi вивезли з собою,
Все награбоване майно.
Умови тi, що ми даемо,
Пiдпишемо таемно
Мiж нашими краiнами угоду,
Що ви даете згоду
Із нами торгувати.
При цьому ваша Вiзантiя
Нiколи не пiде в союз
З державами, яких вiйськова дiя
Направлена на шкоду Украiни,
І всi державнi змiни
Без нас нiколи не рiшати!»
І мусiв iмператор Михаiл це пiдписати
Умови, виставленi Дiром.
Всмiхалося сонце степам широким
І горам високим,
Якi вклонялися морям глибоким,
За те, що Украiни сила
В народнiй мудростi живе.
Аскольд про те,
Що перемогу з Дiром вiн несе,
Радiв в душi своiй широкiй,
І почуття такi глибокi
Нiколи ще не володiли ним.
Аскольд всмiхався Дiру,
Коли вже пiд'iжджали до полкiв,
Ще бiльше всилив вiру
Їх прапор, який на вiтрi трiпотiв.
Роз'iхались полки до дому,
Хто на Кубань, а хто до Дону,
Верталися не битими шляхами,
Понад Днiпром до Киева iшли древляни
З Аскольдом й Дiром на чолi.
В мiстах i селах зустрiчали всi
І вiд малих, i до старих,
Виходили дивитися на тих,
Хто Батькiвщину захищае
Вiд ненаситних ворогiв.
Старий козак в цю мить згадае
Своiх давно минувших днiв
І дiда, дiдових дiдiв,
Якi мечем народ свiй боронили,
Про це всiм згадують могили
На неозорих тих степах.






