Главная » Серьезное чтение » Еврейская Старина. №2/2019 (сразу полная версия бесплатно доступна) Евгений Михайлович Беркович читать онлайн полностью / Библиотека

Еврейская Старина. №2/2019

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Еврейская Старина. №2/2019». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 июня 2020

Краткое содержание книги Еврейская Старина. №2/2019, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Еврейская Старина. №2/2019. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Михайлович Беркович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Альманах «Еврейская Старина» воссоздан в 2002 году. В настоящее время выходит ежеквартально. Содержит лучшие работы по еврейской истории, традиции, культуре, поступающие на портал «Заметки по еврейской истории». Девиз альманаха: «Старина — категория не времени, а качества. Все станет когда-нибудь стариной, если не умрет раньше».

Еврейская Старина. №2/2019 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Еврейская Старина. №2/2019 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 ????], связывание родословной раввина Йосефа-Йоски из Люблина с именем Маг?арала из Праги произошло в уже названной книге «Мар’от г?ацов’от» [57], где автор в развернутом заглавии пишет: «Я, Моше-Зеев <…> сын Элиезера, сына Йосефа, сына Менделя <…> сына Моше-Зеева) <…> брата гаона Йосефа-Йоски ав-бейт-дин Дубно), сына гаона <…> Йег?уды-Юдла <…> ав-бейт-дин Ковеля, сына <…> Моше, сына <…> Цви-Г?ирша Саба, сына <…> Йосефа-Йоски <…> ав-бейт-дин Люблина, <…> нин-венехед гаона <…> Маг?арала из Праги». [«Нин» ? правнук; «нехед» ? внук. Выражение «нин ве’нехед» устойчиво вошло в литературу по раввинской генеалогии и обычно обозначает «потомок»[58 - У многих авторов между неким персонажем и его «нином» не обязательно 3 поколения ([32], С.

????, комм.37). М. Вундер [19] пишет: «Такие термины, как „нехед“ (внук), „ше'ер басар“ (весьма близкий родственник, ?"?) или „мехутаним“ (сваты) использовались для описания гораздо более отдаленных отношений».]. ] Вот эти пять слов ? «нин-венехед Маг?арала из Праги» ? использовали составители родословных.
А первым был упомянутый ученый и издатель М.-Э. Бейлинсон[59 - Ш. Энглард [32] С. ???? и [33] С. ??, комм.86.]. Во многих своих публикациях Бейлинсон, цитируя «Мар’от г?ацов’от», утверждал, что рабби Йосеф-Йоски из Люблина был из родни Маг?арала из Праги. По следам Бейлинсона пошли и другие писатели и составители родословных, без должной ревизии заимствуя данные уважаемого специалиста, и повелась традиция.

2. Если принять, что рабби Йосеф-Йоски из Люблина это действительно отец р.

Шмуэля, автора вышеупомянутой книги «Большой пир»[60 - См. сноску 35.], то мысль о родстве его с Маг?аралом просто невозможна по двум причинам:

– на книгу «Большой пир» написаны две аскамот[61 - Аскамот (апробация, англ. ? approbations) ? письма уважаемых раввинов, предваряющие текст книги, в которых устанавливается значимость и благочестивость публикации; полномочие, легитимация публикации. Первое издание, содержащее аскамот, было опубликовано в Италии в недатированном издании книги Якова Ландау «Сефер г?агур».

Это издание принято локализовать Неаполем и условно датировать 1490—1492 гг. (информация предоставлена востоковедом-гебраистом, специалистом по средневековым еврейским рукописям и инкунабулам С. М. Якерсоном). Некоторые исследователи полагают, что появление аскомот связано с папской буллой, запрещающей публикации, которые порочат христианство. Другое распространенное мнение ? создать систему внутреннего раввинского контроля.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Еврейская Старина. №2/2019, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Евгений Михайлович Беркович! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги