Історія русів. Український переклад

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Історія русів. Український переклад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

Краткое содержание книги Історія русів. Український переклад, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Історія русів. Український переклад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Неизвестный автор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

Історія русів. Український переклад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Історія русів. Український переклад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

При цьому заснування Запорозькоi Сiчi бачиться як акт не стихiйно-самооборончий, а як свiдомо державницький, як зумисне створена «з козакiв Малоросiйських спiльна сторожа мiж Бессарабiею i Кримом, понад рiкою Днiпром», яка «замiнила колишню сторожу прикордонну». Отже, знову бачимо своерiдне моделювання фактiв, творене iз публiцистичною метою. Вiдтак першi гетьмани розумiються не як козацькi ватажки, яких стихiйно висувала логiка подiй, а як державою поставленi провiдники нацii, ii безпосереднi правителi – пiд королiвським берлом.

Щоб зрозумiти хiд мислення автора «Історii русiв», приведемо тут характеристику князя Дмитра Вишневецького:

«Вiн, бувши гетьманом в час мирний, прославився громадянськими чеснотами, вiдбудовував поруйнованi мiста, публiчнi будiвлi, наглядав за правосуддям i правлiнням земських та городських урядникiв, заохочував народ до трудолюбства, торгiвлi та господарських закладiв i всiляким способом допомагав йому одужати пiсля руйнiвних воен, за що пошанований був „батьком народу“».

Особливо цiкаво те, що автор творить не так iсторiю, як ii вiзiю в системi тих засад iсторичного мислення, якi мав сам. Це ще один доказ лiтературностi цього твору: творилася умоглядна картина, фiктивний свiт, але з використанням справжнiх iсторичних фактiв i на засадах своерiдного iсторiософського мислення. Чи свiдомо це чинилося? Начебто нi, бо автор переконаний (чи хоче переконати читача) у достовiрностi своеi iсторii. «Історiя, – пише вiн, – пройшовши стiльки умiв видатних, здаеться (курсив мiй.

– В. Ш.) мусить бути достовiрною. Лише военнi дii видадуться, можливо, декому сумнiвними, бо ж занадто численнi. Та, мiркуючи про становище землi сеi з-помiж народами сливе непримиренними, судячи про часи та обставини, в яких народ сей завжди майже був у вогнi та плавав у кровi, варто зробити висновок, що цього народу все ремесло й управа полягали у вiйнi та убивствах». Пасаж винятковий, i саме вiн, на мою думку, може служити ключем розумiння методи автора.
Спробуймо в цих хитросплетiннях трохи розiбратися.

Автор передмови вважае «Історiю русiв» достовiрною (хоча i вживае слово «здаеться») через те, що вона постала iз лiтопису, якого передав архiепископ бiлоруський Г. Кониський Григорiю Политицi, «депутату шляхетства малоросiйського», коли той виряджався у справах «комiсii для створення проекту нового укладу» i «мав конечну потребу роздобути вiтчизняну iсторiю».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Історія русів. Український переклад, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Неизвестный автор! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги