Історія русів. Український переклад

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Історія русів. Український переклад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

Краткое содержание книги Історія русів. Український переклад, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Історія русів. Український переклад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Неизвестный автор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

Історія русів. Український переклад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Історія русів. Український переклад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Знову-таки: чи свiдомо це чинилося, чи й автор помилявся несвiдомо? Очевидячки, i так, i так; можливо, запалював такими вiзiями самого себе, а отже, хотiв запалити i читача. Через це ми й називаемо «Історiю русiв» будительським полiтичним памфлетом. Сатирична iдкiсть, притаманна такому жанру, з’явиться потiм, у першiй же частинi наявнi якостi полемiчнi, адже не раз автор дискутуе iз тими чи iншими прийнятими думками й постулатами.

Головний герой твору – Богдан Хмельницький – вводиться у розповiдь пiсля Цецорськоi битви; ясна рiч, тут вiн – нащадок Венжика Хмельницького, «ранiше бувшого гетьмана малоросiйського».

Це не пiдтверджено iсторичними фактами (власне даних про те не маемо), але вельми заманливо для митця зв’язати цих однофамiльцiв, як i спалити у мiдяному бику разом iз Наливайком предка Мазепи (до речi, про Мазепу-наливайкiвця свiдчать i деякi джерела, але непевнi, як вважае М. Грушевський). Б. Хмельницький же нiбито родом iз старовинних бояр, з ранговоi малоросiйськоi шляхти, володар мiстечка Суботова i «за характером значив вельможу краю тутешнього» – повторимо, це тенденцiя першоi частини твору: наголошувати, що гетьмани козацькi були вельможi.
Мати Хмельницького не хто-небудь, вона донька гетьмана Богдана, звалася Анастасiя, хрещений батько його – князь Сангушко. Пiдкреслюе автор i високу освiченiсть майбутнього провiдника Украiни: «Всi тодiшнi класи наук красних пройшов вiн пiд керiвництвом найлiпших вчителiв, щедротою придбаних. Природжена гострота i обдарованiсть виправдали турботи батькiвськi та вчительськi».
Знав европейськi мови, латинську, грецьку, його шанувало римське духовенство та польськi вельможi, навiть король Сигизмунд вирiзняв. У свiтлi вищесказаного тенденцiя зрозумiла: лiтературний образ Б. Хмельницького твориться на ренесансних пiдставах титанiзму, що було властиво для героiчноi поезii: провiдник нацii не мiг бути простого чи дрiбно шляхетського роду.

Але це тiльки заспiв до розповiдi про Хмельницького. Описуе автор ще й козацькi повстання (також фантастично) перед Визвольною вiйною.

Про гетьманiв Тараса Трясила, Семена Перев’язку, Павлюгу (Павлюка), Стефана Остряницю (треба Якова), Карпа Пiвторакожуха, Максима Тулака, Івана Барабаша розказано коротко, проте безперервний ряд козацьких гетьманiв продовжуе витворюватися. І тiльки пiсля того починаеться мова про Визвольну вiйну, опис якоi займае головну частину твору. Як у С. Величка, оповiдь починаеться з легенд про Б.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Історія русів. Український переклад, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Неизвестный автор! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги