Главная » Серьезное чтение » Шмуель Йозеф Агнон (сразу полная версия бесплатно доступна) Олександр Левченко читать онлайн полностью / Библиотека

Шмуель Йозеф Агнон

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шмуель Йозеф Агнон». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

10 мая 2018

Краткое содержание книги Шмуель Йозеф Агнон, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шмуель Йозеф Агнон. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олександр Левченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Син двох народів, Шмуель Йозеф Агнон (1888–1970) народився в містечку Бучач на Тернопільщині, а став класиком єврейської літератури на івриті, одним із видатних письменників ХХ століття і єдиним уродженцем української землі та першим серед громадян Ізраїлю лауреатом Нобелівської премії з літератури (1966). Він майстерно змалював історичний і психологічний портрет єврейства, створив світську літературу – сучасницю і сестру релігійної єврейської словесності.

Творчість Агнона розпочиналася в Галичині й назавжди увібрала в себе багату палітру її просторів, усю гаму звичаїв та обрядів, мови й характерів євреїв, доля яких тісно поєдналася з українцями. Крізь усе життя майстер слова проніс любов до рідного краю і, багато розповідаючи світові про українську землю, розкривав багатовікову спорідненість долі двох у минулому бездержавних народів.

Шмуель Йозеф Агнон читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шмуель Йозеф Агнон без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У заможнiй родинi нерiдко збиралися колеги глави сiм’i – купцi та друзi з мiсцевоi iнтелiгенцii [16, с. 294]. Спiлкування з гостями, як ми тепер сказали би, «креативними» особами, сприяло розвитковi дiтей, формуванню в них поваги до людей, умiнню розумiти iхнi характери, поведiнку, мову. У родинному колi Чачкес панували взаеморозумiння i любов батькiв до дiтей, повага до iхнiх iнтересiв i потреб, культ еврейських традицiй i книги. Турбота бiльшостi евреiв-батькiв про своiх дiтей не знае меж, i iхнi дiти без дiла час не марнують.

У методах i змiстi навчання й виховання майбутнього майстра слова переплелися корiння хасидизму – з боку батька, i захiдноi лiтератури, зокрема нiмецькоi та скандинавськоi, з боку матерi [15, с. 11].

Американський iмiджмейкер Дейл Карнегi закликав: створюйте людинi «лице» (образ), щоб вона жила у вiдповiдностi з ним. Так в освiченiй родинi Чачкес, як в iнших еврейських сiм’ях, прагнули (i прагнуть тепер) розвивати здiбностi й таланти дiтей, формувати розумнi та дiяльнi особистостi.

Тепла атмосфера в родинi, прилучення змалечку до книги зiграло свою позитивну роль. Ш. Й. Чачкес (Агнон) на текстах Святого Письма вчився складати слова, потiм за допомоги батька оволодiвав азами грамоти за Талмудом, почав читати коментарi до Тори (П’ятикнижжя, еврейське релiгiйне вчення), окремi тексти середньовiчних поетiв i оповiдачiв, пiд впливом матерi активно прилучився до читання нiмецькою мовою.

Орiентацiя галицьких евреiв на нiмецьку культуру е вiдомою.

Якщо врахувати близькiсть народноi еврейськоi мови iдиш i нiмецькоi, знання матiр’ю письменника цiеi мови, то логiчно, що вiн володiв i нiмецькою, поглибивши ii знання в Нiмеччинi. Характерно, що в родинi Чачкес мовою спiлкування був iдиш («маме-лошн» – материнська мова). І сказано в Талмудi: слова, що йдуть вiд серця, в серце й западають.

Першi кроки до освiти Шай Чачкес (Агнон) зробив у еврейськiй початковiй школi – хедер, а також бейтха-мiдрашi (дiм навчання та молитви, для спiльних занять дорослих i юних).

Мовою iврит хедер – кiмната, оскiльки школа зазвичай мiстилася в однiй-двох кiмнатах у хатi меламеда (вчителя еврейськоi грамоти) чи мiсцевого рабина. У Галичинi були й нечисленнi школи для дiвчаток – бейт Яаков. Навчання дiтей вирiзнялося жорсткою дисциплiною. Як писав iвритський поет Х. Н. Бялик, вчителi «вмiли лише бити, кожен по-своему» [16, с. 198]. В хедерi допускалося шмагання хлопчикiв канчиком – спецiальним маленьким батiжком.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Шмуель Йозеф Агнон, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги