На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

Автор
Дата выхода
17 ноября 2023
Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хочет вернуться в свой родной город, чтобы восстановить силы, но ему неохотно уезжать. После нескольких дней промедления, наконец, упал и не мог встать. Когда соседский ученый увидел, что он так болен, он послал слуга каждый день доставлять чай и рис. В это время ученый начал сомневаться в Ли и сказал Ли: “Я сожалею, что не прислушался к словам Лянь-сян, настолько сильно, что дошел до этого момента!”После разговора он потерял сознание. Через некоторое время он проснулся и, открыв глаза, увидел, что Ли уже ушла.
Ученый заболел в пустом кабинете, скучая по Лянь-сян, точно так же, как с нетерпением ждал Нового года. Однажды, когда напряженно размышлял, кто-то внезапно раздвинул занавеску и вошел, и появилась Лянь-сян. Она подошла к кровати и саркастически сказал: “Деревенщина, неужели я несу чушь!" Ученый долго задыхался, говоря, что он знал, что был неправ, и только просил Лянь-сян спасти его. Лянь-сян сказала: "ты неизлечимо болен, и тебя нельзя вылечить.
Лянь-сян помогла Ли подняться и внимательно расспросила об истории ее семьи. Она сказала: “Я дочь судьи Ли.








