На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

Автор
Дата выхода
17 ноября 2023
Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
"Ученый подумал, что это демон, его волосы встали дыбом от испуга, и он не смел дышать. Внезапно девочка подняла глаза и сказала: "На дереве кто-то есть!" Девушка удивленно встала и закричала: "Кто такой смелый, подглядывает за другими!" Ученый был очень напуган и не мог убежать, поэтому он развернулся, спустился с дерева и пополз по земле, умоляя о помощи. Девушка присмотрелась повнимательнее, превратила свой гнев в радость и потянула его сесть вместе. взглянула на него и увидела, что ученому было около семнадцати или восемнадцати лет и у него была пухлая фигура.
В комнате была только одна кровать, и девушка постелила два стеганых одеяла. Ученый знал, что не сможет этого сделать, и сказал, что готов спать на земле.
Ученый был пристыжен и взволнован, стыдился самого себя и ненавидел Бога за то, что позволил себе иметь такие недостатки. Девушка позвала девочку зажечь свет. Девочка увидела слезы девушки и удивленно спросила, что происходит. Девушка покачала головой и сказала: “Я оплакиваю свою судьбу!”Девочка стояла перед кроватью и безучастно смотрела на девушку.
Поколебавшись, женщина толкнула дверь внутрь. Девочка сказала: “Хуа здесь!”Ученый некоторое время присматривался, ей было около пятидесяти лет, все еще довольно обаятельной. Видя, что девушка еще не спала, она спросила, что происходит.








