Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
11 чтений

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

17 ноября 2023

Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вы слышите, как пьют чай, но никого не видите. После того, как был выпит чай, снова был устроен банкет. На осторожный вопрос о названии места его происхождения мегера ответил: “Фамилия моя Ху, и занимает четвертое место. Все остальные называют меня мистером.”Итак, они произносили тосты и разговаривали друг с другом, и их настроение было очень гармоничным. В меню представлены блюда из черепахи и оленя, а также другие горные сокровища и дичь. Кажется, здесь много молодых людей, которые разливают вино и накрывают посуду.

захотелось выпить чаю после выпивки, но просто подумал, что ароматный чай уже на столе. Пока он о чем-то думает, что-то немедленно появится. Чжан Сюй-и был очень приятен, и он не пошел домой, пока не напился. С тех пор каждые три или два дня Чжан должен заходить в дом Ху. Ху также часто приходил в дом Чжан и вежливо обращался друг с другом, как хозяин и гости.

Однажды Чжан спросил Ху: “Эта старая ведьма в Наньчэн каждый день притворяется феей-лисой, чтобы обмануть деньги больной семьи с целью получения прибыли.

Интересно, знаете ли вы ее фею-лису?" Он ответил: "Ерунда, как в ее семье может быть фея-лиса!" Через некоторое время Чжан встал и пошел в туалет, и кто-то прошептал ему: “Волшебная ведьма Наньчэн Фокс, о которой ты только что упоминал, я не знаю, что она за человек. я хочу пойти и посмотреть с тобой. Не мог бы ты, пожалуйста, поговорить с моим хозяином?" Чжан знал, что это был маленький лисенок, поэтому он согласился. Затем он попросил совет у Ху на банкете и сказал: “Я хочу, чтобы двое или трое ваших слуг пошли со мной посмотреть на ведьму.
Я надеюсь, вы согласитесь." Ху неоднократно говорил, что в этом нет необходимости, Чжан неоднократно просил, и Ху, наконец, согласился.

Как только Чжан Сюй-и вышел после попойки, лошадь побежала сама по себе, как будто кто-то держал ее. Во время прогулки по дороге маленькие лисички сказали Чжан Сюй-и: “Когда мистер идет пешком, если вы обнаружите мелкий песок, рассыпанный по планке, значит, мы следуем за вами.

”После разговора отправился в город и прибыл в дом ведьмы. Когда ведьма увидела Чжан Сюй-и, она поприветствовала его с улыбкой и сказала: "Почему дворянин внезапно пришел сюда сегодня?" Чжан Сюй-и сказал: “Я слышал, что ваша лиса очень эффективна, правда?" Ведьма торжественно сказала: “Такая неприятная вещь не должна исходить из уст дворянина, как можно говорить, что это ‘лиса’!Я боюсь, что сестра Хуа в нашей семье будет не рада.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Пу Сун-лин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги