На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

Автор
Дата выхода
17 ноября 2023
Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пожилая женщина сказала: “Когда твой дедушка был там, я могла получить доступ к деньгам по своему желанию. Я чувствую, что я посторонняя в этом мире и не нуждаюсь в деньгах, поэтому я не стал брать больше. Небольшие деньги, накопленные на покупку пудры для румян и тому подобного, около сорока таэлей серебра, все еще там. Бесполезно оставлять это на долгое время. Вы можете взять все это и купить немного ткань. Когда вы продадите это в столицу, вы сможете немного изменить ситуацию."Ван Чэн согласился и выкупил пятьдесят штук обратно.
На дороге шел дождь, и одежда и обувь были мокрыми. Ван Чэн никогда в жизни не бывает сталкиваться с ветром и дождем, и теперь он был измотан, поэтому остановился в отеле, чтобы отдохнуть.
Несколько дней назад только что открылась дорога на юг, и до Яньцзин было очень мало ткань. Эти богатые люди в Пекине покупают много ткань. Цена очень дорогая, в два-три раза выше обычной. Вчера все продавцы ткань собрались вместе, и цена сразу же упала, а те, кто пришел поздно, были очень разочарованы. Владелец магазина рассказал о причине снижения цен, и Ван Чэн был угрюм.
Ван Чэн проснулся утром и собирался идти домой.








