На нашем сайте вы можете читать онлайн «Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия

Автор
Дата выхода
21 сентября 2023
Краткое содержание книги Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ли Бо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Величайшего из поэтов Поднебесной, Ли Бо называли «изгнанным бессмертным», «поэтом-небожителем». Его стихи смелы и безудержны, свежи и изящны, возвышены и незаурядны, отражая философию даосизма, чувства и устремления вольнолюбивого поэта. Его кисть «взлетает яростным штормом», его строки «заставляют плакать злых и добрых духов», его бурные чувства «сносят горы и опрокидывают моря».
Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Даже если случится, что ветер иссякнет,
и спустится вниз она,
То поднимутся воды из синей пучины
и хлынет большая волна…
Но как только мой дар необычный увидит
меня окружающий люд,
Лишь услышит толпа мою громкую речь,
так презреньем меня обольют.
Как-то раз мальчугану Конфуций сказал:
«Ты и старших умом превзойдешь…»
Отчего же с презрением, доблестный муж[3 - Ли Юн (678—747) был правителем в городе Юйчжоу (совр. г. Чунцин) в 719—721 годах. Когда 20-летний Ли Бо посетил Юйчжоу и нанес визит Ли Юну, тот был недоволен, потому что Ли Бо не придерживался общепринятого этикета и свободно высказывал свои суждения.
Вы взираете на молодежь?
Поднимаюсь на Цзиньчэнскую башню Саньхуа
Солнце восходит
над стенами града Парчи[4 - Цзиньчэн – букв. Парчовый город, совр. Чэнду, столица пров. Сычуань, древнего царства Шу.],
Башню Саньхуа
осияли рассвета лучи:
Окна златые
и двери узорные в ряд,
И жемчуга
на крючках серебристых висят.
Лестница круто
возносится ввысь, в облака,
Вдаль посмотрю,
и рассеются скорбь и тоска…
В сумерках дождь
небольшой к Трем Ущельям спешит,
Шумный весенний
поток по Двуречью бежит.
Нынче взошел,
словно ввысь мне открылся портал,
Кажется, что
на Девятое Небо попал.
По реке отправляюсь в дальние края
Долбленку изладил
из древа в сто чи[5 - Чи – китайская мера длины, в эпоху Тан составляла около 30 см.
Отправился я
в царство Чу в этой лодке простой.
Летит одинокий
мой парус с волной на ветру,
Глядишь, миновал
уже тысячу ли[6 - Ли – китайская мера длины, равная примерно 500 м.] ввечеру.
Прощальной пирушки
румянец сошел не вполне,
А я уже сирый
скиталец в чужой стороне.
Ты – в мыслях моих,
но все дальше уносит река,
Взгляну на зеленые
волны, все горше тоска…
Минуя гору Цзинмэнь, пишу в разлуке
Проплыл все ущелья,
осталось Цзинмэнь[7 - Цзинмэнь – букв.
Родные края —
позади, царство Чу на пути.
Равнина открылась
глазам за пределами гор,
Река рассекает
бескрайний зеленый простор.





