Главная » Серьезное чтение » Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь (сразу полная версия бесплатно доступна) С. Н. Богобоязов читать онлайн полностью / Библиотека

Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (С. Н. Богобоязов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В данной книге описывается азлецкий диалект — один из диалектов Вологодской области. Сделана редкая попытка написать художественные тексты на диалекте, которые могут представить интерес не только для специалистов в области диалектологии, но и для тех, кого интересует родное слово, история нашего языка, образ мышления наших предков.

Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Превращение а в о и наоборот часто происходит и в середине слов: кантора, канфета, катлета,камот, начевать; и боран, торокан (таракан), сотона (очень употребительное бранное слово) и т. д.

9) Безударная е в конечных слогах произносится как ударная или безударная ё: иде’тё, «моетё, «полём, «кучёй, лишноё (лишнее); после шипящих – о: пепелишшо, домовишшо (гроб), идалишшо (бранн. от идолище). Исключение: падежное окончание -е:на чисте, в ледине, деyке.

Интересно, что в цыганском языке некоторые заимствованные русские слова имеют такое же произношение.

Например, так в цыганском переводе начинается «Сказка о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина:

Джиндя пхуроро пхурорьяса

Ко баро, прибаро синё морё;….

Скорее всего, цыгане заимствовали эти слова в таком произношении из какого-то более южного диалекта русского языка.

10) Звук [э] в начале слов диалект старается избегать. Этот звук произносится как [je] или исчезает: етот,етажерка, етаж, малированой.

11) Гласная я в диалекте часто переходит в е, особенно в безударных слогах: если — ясли, езык – язык, ейчё — яйцо, выеснило – (небо) прояснилось, поес – пояс, епонечь – японец, ечьмень – ячмень и т.

 д. (Сравните в болгарском языке: език – язык, дете – дитя, проклет – проклятый, пет – пять, ноември – ноябрь и т.д.).

12) Начальная г перед е может выпадать: енераy, ерой, Енадей, ерманскёй. Или же произносится как в в таких словах: восподи, восподин, воспожа.

13) Конечные —ст, – сть произносятся как с, сь: вись (висьти), мос (мосты),кось (косьти, косьё), чись (на чисте), хвос (хвосты), пёрс (персты), крёс (кресты) и т.

 д.

14) Ассимиляция -бм– в -мм-: омман, оммануть, омморозить, оммирить (обмерить).

15) Часто встречается дифтонг [йи], в украинском языке передаваемый буквой ?:йисти – есть, кушать, йиздить – ездить, с йим – с ним, обйись (кого-нибудь) – съесть слишком много в ущерб другим, то есть и используется он в тех же положениях, что и украинская ?. В соответствующих русских словах употребляется буква е с произношением [йэ].

16) Диалектные слова могут отличаться ударением в словах (см. ниже) и формах слов, при этом могут происходить сопутствующие языковые явления: чуткой – чуткий (укр. чуткий), ходкой – быстрый, ходкий, чипкой – цепкий, на реку, y семью, спитё (2 л. мн. ч.) но: спитё (повел. накл. мн. ч.)

17) Выпадающие гласные в словоформах иногда в диалекте сохраняются: рот – в роте, мох – нету моху (и мху), лоб – на лобу (ср. укр. рот, лоб – р.п.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги