На нашем сайте вы можете читать онлайн «Попытка перевода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Попытка перевода

Автор
Дата выхода
27 декабря 2016
Краткое содержание книги Попытка перевода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Попытка перевода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мариянна Фляш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Попытка перевода с языка души на язык поэзии — это и есть суть представленной вам, дорогие читатели, книги Мариянны Фляш.
Попытка перевода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Попытка перевода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Туманы. И трудно добраться домой.
Нравы? Да. Очень много порочных
С пустой и дырявой душою-сумой.
Дети? Да. Трудно с ними. Взрослеют.
Слишком много молчат. Слишком мало поют.
Много думают. Часто болеют.
Любят. В сказки не верят. И даже пьют.
Одиночество? Да. Устаёшь от молчанья,
Привыкаешь смотреть мимо глаз и души.
И к потере улыбки. И даже к отчаянью
В этой многоэтажной глуши.
Есть опора? Конечно. Живите спокойно.
Он от боли и страха всегда защитит.
Жизнь? Вещь подвижная и многослойная.
Обрываю себя? Просто сердце болит.
1977
Забудем недвижное чувство утраты,
Запомним, что были когда-то крылаты,
Запомним, что небо дано для полёта,
И то, что любовь – это тоже работа.
Запомним, что были пронзительно близки
Под этим вскипающим солнечным диском.
Забудем тяжёлую мглу снегопада.
Скажи, это правда, что мы были рядом?
И снова дорога в молчащую вьюгу.
Теперь мы не скоро отыщем друг друга.
27.01.78
Легла в ладонь, как семя в землю.
Моя рука, моя душа.
Роман с сюжетом этим древним
С тобой мы пишем не спеша.
Слова так стёрты и привычны,
А в запотевшее окно
Стучится день такой обычный,
Что мне и больно, и смешно.
26.02.78
Уже не уйти. Как сильны твои руки,
Как нежно касанье сомкнутых губ
И как не знаком после долгой разлуки
Тихого голоса ласковый звук.
Уже не уйти. Опять за тобою
Я прохожу через пламя свечи,
Белые звёзды над чёрной землёю
Падают снегом в холодной ночи.
И не забыть. Да, наверно, не надо,
Судьбы сошлись и земные пути.
В это мгновенье, в котором мы рядом,
Можно заплакать, но не уйти.
13.09.78
Не оглянусь, не позову,
Но захлебнусь в глухом бреду
Забытым именем твоим.
Среди отчаяния зим
Увижу твой остывший след
И свет стареющих планет.
Услышу голос, но не твой,
Над нашей маленькой землёй.
И будет лёгким взмах крыла…
В полёте, быстром, как молва,
Пройдут века…
Судьба с улыбкой игрока
Сыграет шутку надо мной
И наделит земной судьбой.
И будет снова зимний свет,
Знакомый голос, тёмный след,
И череда всё тех же бед,
И незаслуженный навет,
И боли тонкая игла,
И взмах крыла.
24.12.78
P. S.
Не плачь, малыш, закат зальёшь слезами.
Что из того, что в день вместилась жизнь
И что никто не плакал так над нами?
Споткнулся ты.






