На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две французские пьесы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Две французские пьесы

Автор
Дата выхода
26 октября 2016
Краткое содержание книги Две французские пьесы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две французские пьесы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Копытов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книгу вошли две пьесы, которые родились из общения автора с его французскими коллегами. В этом смысле они французские. Но написаны на русском языке, русским умом, из русского опыта жизни. Так что это с определенными поправками две французские пьесы.
Две французские пьесы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две французские пьесы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тем более в нашу старость.
БЛУТАБ
Напротив! Женщина начинается с сорока лет. Все, кто моложе этого возраста – для меня сопливые девчонки…
ВЕРОНИКА
Скажите об этом мужчинам в возрасте сорока лет… Видите ли, проблема в том, что в отношении возрастов, дающих власть, у мужчин и женщин пирамида расположена совершенно противоположным образом. У мужчин пирамида острием вверх, у женщин – острием вниз. Мальчик в возрасте двадцати лет не интересует уверенную в себе девушку, с благочинными намерениями.
Девушку может очаровать только тот, кто уже пожил. Он знает повороты и развороты жизни. Он умеет по этим поворотам ходить. Не просто ходить, а ходить уверенно, с улыбкой на устах. Чем больше мужчине лет… даже так: чем более он старится, тем более он приобретает мощь.
А для нас это всё совершенным образом противоположно. Еще, кажется, Ницше сказал: девушкой она цветет и берет, а женщиной за это платит! Ну-ка попробуйте взять над кем-то власть со сморщенными ягодицами.
БЛУТАБ
Не знаю. А для меня привлекательны морщины: это знаки страдания, а значит, подлинной жизни.
ВЕРОНИКА
Да, бросьте вы! Морщины – это знаки наших поражений. Мы, женщины, не созданы для того, чтобы страдать. Если у женщины есть морщины – это ее черные метки, которые ей нести, как проклятье.
БЛУТАБ
Не Вам.
ВЕРОНИКА
Это мило… (Берет паузу и смотрит на фигуру одинокого человека на мосту вдали) Он как будто бы просто тянет время.
БЛУТАБ
Произойдет, уверяю Вас.
ВЕРОНИКА
Вы его знаете?
БЛУТАБ
Мы провели вместе месяц. У меня было достаточно времени, чтобы составить о нем мнение… Это очень нерешительный… и в то же время очень решительный мальчик.
ВЕРОНИКА
Я надеюсь, что он не собирается провести там всю ночь. Мне не хотелось бы перед смертью схватить простуду.
БЛУТАБ
Не беспокойтесь, теперь у него это не должно занять много времени.
ВЕРОНИКА
Послушайте, а вообще кто Вы? Кто-то вроде извращенного наблюдателя? Садиста?
БЛУТАБ
Отнюдь! Я – деловой человек.
ВЕРОНИКА
Извините мое любопытство… Вы здесь живете?
БЛУТАБ
Да, и это превосходное место для бизнеса. «Быть в нужном месте в подходящее время», – как говорят англосаксы.











