На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке

Автор
Дата выхода
28 июня 2022
Краткое содержание книги Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Федерико Гарсиа Лорка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Федерико Гарсиа Лорка – великий испанский поэт и драматург, реформатор испанского театра. Пьесы «Кровавая свадьба», «Йерма» и «Дом Бернарды Альбы» – драматическая трилогия об испанской земле, «о жгучем противоборстве страстей» и о крушении надежд женщин, главных героинь всех трех произведений. Андалусия – край не только тенистых садов, виноградников, оливковых рощ, но и область бесплодных степей и скалистых пустынь. Мотив женитьбы в трагедиях увязывается с мотивами земли, плодородия и социального равенства. Каждый из героев пьесы «Кровавая свадьба» совершает решающий выбор. Леонардо и Невеста выбирают любовь и свободу – и конь мчит их к пропасти. Мать снаряжает погоню, понимая, что посылает сына навстречу гибели. На берегу реки прольется кровь, но любовь окажется сильнее смерти.
Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
SГ, pero le gusta volar demasiado. Ir de una cosa a otra. No es hombre tranquilo.
CRIADA. ВїNo tomГЎis nada? Te voy a envolver unos roscos de vino para tu madre, que a ella le gustan mucho.
NOVIO. Ponle tres docenas.
MUJER. No, no. Con media tiene bastante.
NOVIO. Un dГa es un dГa.
MUJER (a la CRIADA). ВїY Leonardo?
CRIADA. No lo vi.
NOVIO. Debe estar con la gente.
MUJER. ВЎVoy a ver! (Se va.)
CRIADA. Aquello estГЎ hermoso.
NOVIO. ВїY tГє no bailas?
CRIADA. No hay quien me saque.
(Pasan al fondo dos MUCHACHAS; durante todo este acto el fondo serГЎ un animado cruce de figuras.)
NOVIO (alegre). Eso se llama no entender. Las viejas frescas como tГє bailan mejor que las jГіvenes.
CRIADA. Pero Вїvas a echarme requiebros, niГ±o? ВЎQuГ© familia la tuya! ВЎMachos entre los machos! Siendo niГ±a vi la boda de tu abuelo. ВЎQuГ© figura! ParecГa como si se casara un monte.
NOVIO. Yo tengo menos estatura.
CRIADA. Pero el mismo brillo en los ojos. ВїY la niГ±a?
NOVIO.
CRIADA. ВЎAh! Mira. Para la media noche, como no dormirГ©is, os he preparado jamГіn, y unas copas grandes de vino antiguo. En la parte baja de la alacena. Por si lo necesitГЎis.
NOVIO (sonriente). No como a media noche.
CRIADA (con malicia). Si tГє no, la novia. (Se va.)
MOZO 1Вє (entrando). ВЎTienes que beber con nosotros!
NOVIO. Estoy esperando a la novia.
MOZO 2Вє. Ya la tendrГЎs en la madrugada!
MOZO 1Вє. ВЎQue es cuando mГЎs gusta!
MOZO 2Вє.
NOVIO. Vamos.
(Salen. Se oye gran algazara. Sale la NOVIA. Por el lado opuesto salen dos MUCHACHAS corriendo a encontrarla.)
MUCHACHA 1ВЄ. ВїA quiГ©n diste el primer alfiler, a mГ, o a Г©sta?
NOVIA. No me acuerdo.
MUCHACHA 1ВЄ. A mГ me lo diste aquГ.
MUCHACHA 2ВЄ. A mГ delante del altar.
NOVIA (inquieta y con una gran lucha interior). No sГ© nada.
MUCHACHA 1ª. Es que yo quisiera que tú…
NOVIA (interrumpiendo). Ni me importa.
MUCHACHA 2ВЄ. Perdona.
(LEONARDO cruza el fondo.)
NOVIA (ve a LEONARDO). Y estos momentos son agitados.
MUCHACHA 1ВЄ. ВЎNosotras no sabemos nada!
NOVIA. Ya lo sabrГ©is cuando os llegue la hora. Estos pasos son pasos que cuestan mucho.
MUCHACHA 1ВЄ. ВїTe ha disgustado?
NOVIA. No. Perdonad vosotras.
MUCHACHA 2ВЄ. ВїDe quГ©? Pero los dos alfileres sirven para casarse, Вїverdad?
NOVIA. Los dos.
MUCHACHA 1ВЄ.








