Главная » Зарубежная литература » Рубайат в переводах великих русских поэтов (сразу полная версия бесплатно доступна) Омар Хайям читать онлайн полностью / Библиотека

Рубайат в переводах великих русских поэтов

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рубайат в переводах великих русских поэтов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Омар Хайям

Дата выхода

29 декабря 2017

Краткое содержание книги Рубайат в переводах великих русских поэтов, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рубайат в переводах великих русских поэтов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Омар Хайям) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.

В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.

Рубайат в переводах великих русских поэтов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рубайат в переводах великих русских поэтов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

»

* * *

Хоть жемчуг должного Тебе повиновенья

Я не нанизывал на нити поведенья

И сердца не влачил я в прахе ног Твоих, —

Я чужд отчаянья – и верю: будет миг, —

Приду к подножию Божественного трона —

И буду принят я на милосердья лоно,

И буду мил Тебе: ведь я всю жизнь молчал!

Ведь жалобами я Тебе не докучал!..

* * *

Непобедимую в нас поселил Ты страсть, —

Но Ты же не велишь отдаться ей во власть! —

И бедный род людской в большом недоуменье:

Твой дар, приказ Твой – страсть!

Твое ж и запрещенье!

Ты словно повелел нам чашу наклонить, —

Из содержимого ж – ни капли не пролить!.

.

* * *

Жалкая страсть человека – подобна собаке цепной:

Крик ее – лай непристойный, докучный, без всякого толка!

Лисья таится в ней хитрость… Дает она мнимый покой,

Зайца обманчивый сон… Сочетались, слились в ней одной

Бешенство лютого тигра и жадность голодного волка!..

* * *

Когда бы ясно тайны жизни

Постигло сердце человека, —

Оно б и тайны смерти знало,

Нам недоступные от века!

И если ты – слепой невежда

Теперь, когда ты «сам с собою»

И с миром видимым, и с жизнью

Не разлучен еще судьбою, —

То что ж, когда «себя покинешь»

И жалкий прах в земле истлеет, —

О, что ж тогда твой дух бесплотный,

Безличный дух уразумеет?!

* * *

Расцвела сегодня пышно

Роза счастья твоего!

Где же чаша? Чаши в руку

Не берешь ты отчего?!

Время – враг наш беспощадный!

Друг мой милый, пей вино:

День отрадный, как сегодня,

Снова встретил… мудрено!

* * *

Я целый век вину хвалебный гимн пою.

Веселия лозой обвил я жизнь свою!

О доблестный ханжа! Будь счастлив убежденьем,

Что мудрости самой ты внемлешь поученьям, —

Но знай, по крайности, что мудрость, ментор твой, —

Ничтожный школьник предо мной!

* * *

Подобье караван-сарая, —

Наш мир, в котором тьма ночная

Попеременно с днем гостит, —

Остаток пира исполинов,

Объедки сотни властелинов

Гостеприимных, как Джемшид!

Наш мир – гигантская могила,

Что ложем смерти послужила

Могучим, грозным ста царям,

Неустрашимым, как Бехрам!.

.

* * *

Мне лучше быть с Тобой в вертепе, в кабаке

И помышленьями заветными делиться,

Чем без Тебя, мой Бог, идти в мечеть молиться

Без пламени в душе, но с четками в руке!..

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Рубайат в переводах великих русских поэтов, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Омар Хайям! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги