На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения

Автор
Жанр
Дата выхода
05 января 2023
Краткое содержание книги Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элинор Портер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошло знаменитое на весь мир произведение Элинор Портер «Поллианна», которое дается не только на английском языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него английских слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря словарю, который дается в книге. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала.
Издание подойдет для любого уровня владения языком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
“Oh, how pretty! – and what a lot of trees and grass all around it! I never saw such a lot of green grass. Is my Aunt Polly rich, Nancy?”
“Yes, Miss.”
“I'm so glad. It must be perfectly lovely to have lots of money. Does Aunt Polly have ice-cream Sundays?”
“No, Miss. Your aunt doesn't like ice-cream.”
Pollyanna's face fell.
“Oh, doesn't she? I'm so sorry! Maybe Aunt Polly has got the carpets, though.”
“Yes, she's got the carpets.”
* * *
«В every комнате?»
«Ну, почти в every комнате», – ответила Нэнси, думая о комнате на attic, где никакого carpet не было.
«О, как я рада, – ликовала Поллианна. – Я люблю carpets. А у миссис Уайт были ещё pictures: там очень красивые roses и маленькие девочки на коленях, а также kitty, ягнята и lion. Вы разве не любите pictures?»
«Я не знаю», – ответила Нэнси.
«А я люблю. Но у нас не было никаких pictures. My! Разве это не потрясающе beautiful дом?» – переменила она тему.
* * *
attic – чердак
beautiful – красивый
carpet – ковёр
every – каждый
kitty – котёнок
lion – лев
My! – О Боже!
pictures – картина
rose – роза
* * *
“In every room?”
“Well, in almost every room,” answered Nancy, thinking about the attic room where there was no carpet.
“Oh, I'm so glad,” exulted Pollyanna. “I love carpets. And Mrs. White had pictures, too, perfectly beautiful ones of roses and little girls kneeling and a kitty and some lambs and a lion. Don't you just love pictures?”
“I don't know,” answered Nancy.
“I do. But we didn't have any pictures. My! but isn't this a perfectly beautiful house?” she broke off.
Глава IV
Маленькая комната на чердаке
Мисс Полли Харрингтон не встала, чтобы встретить niece.
«Как дела, Поллианна? Я…»
«О, тётя Полли, тётя Полли, я не знаю, до чего рада, что вы позволили мне приехать live у вас, – девочка was sobbing.











