Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вирджиния Вулф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Предлагаем вниманию читателей один из самых известных романов английской писательницы Вирджинии Вульф, ведущей фигуры модернистской литературы первой половины XX века. Ее романы – классические произведения «потока сознания».

Полный текст романа снабжен комментариями и словарем. Для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.

Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Methinks it should be now a huge eclipse

Of sun and moon, and that the affrighted globe

Should yawn —[29 - Какой доселе небывалый час!Как будто РІ РјРёСЂРµ страшное затменье,Луны Рё солнца нет, земля РІРѕ тьмеР? РІСЃРµ колеблется РѕС‚ потрясенья.Шекспир, «Отелло», акт V, сцена 2. Пер. Р‘. Пастернака]

Even as he said this a star of some pallor rose in his memory. The night was dark; it was pitch dark; but it was such a night as this that they had waited for; it was on such a night as this that they had planned to fly.

He remembered everything. The time had come. With a burst of passion he snatched Sasha to him, and hissed in her ear “Jour de ma vie![30 - Jour de ma vie! – (фр.) Мой день настал!]” It was their signal. At midnight they would meet at an inn near Blackfriars. Horses waited there. Everything was in readiness for their flight.
So they parted, she to her tent, he to his. It still wanted an hour of the time.

Long before midnight Orlando was in waiting. The night was of so inky a blackness that a man was on you before he could be seen, which was all to the good, but it was also of the most solemn stillness so that a horse’s hoof, or a child’s cry, could be heard at a distance of half a mile. Many a time did Orlando, pacing the little courtyard, hold his heart at the sound of some nag’s steady footfall on the cobbles, or at the rustle of a woman’s dress.

But the traveller was only some merchant, making home belated; or some woman of the quarter whose errand was nothing so innocent. They passed, and the street was quieter than before. Then those lights which burnt downstairs in the small, huddled quarters where the poor of the city lived moved up to the sleeping-rooms, and then, one by one, were extinguished. The street lanterns in these purlieus were few at most; and the negligence of the night watchman often suffered them to expire long before dawn.
The darkness then became even deeper than before. Orlando looked to the wicks of his lantern, saw to the saddle girths[31 - saw to the saddle girths – (уст.) проверил подпругу на седле]; primed his pistols; examined his holsters; and did all these things a dozen times at least till he could find nothing more needing his attention.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Вирджиния Вулф! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги