На нашем сайте вы можете читать онлайн «Антикварий». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Антикварий

Автор
Дата выхода
04 января 2018
Краткое содержание книги Антикварий, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Антикварий. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вальтер Скотт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Вальтер Скотт (1771–1832) – английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Создатель и мастер жанра исторического романа, в котором он сумел слить воедино большие исторические события и частную жизнь героев. С необычайной живостью и красочностью Скотт изобразил историческое прошлое от Средневековья до конца XVIII в., воскресив обстановку, быт и нравы прошедших времен. Из-под его пера возникали яркие, живые, многомерные и своеобразные характеры не только реальных исторических, но и вымышленных персонажей. За заслуги перед отечеством в 1820 г. Скотту был дарован титул баронета.
В романе «Антикварий», публикуемом в данном томе, нет известных исторических лиц и подлинных исторических событий. Развитию сюжета и его благополучной развязке помогают персонажи, которые хотя и не находятся на первом плане, но таинственным образом обо всем осведомлены и как бы руководят действием. Таким является нищий Эди Охилтри, который держит в своих руках сюжетные нити романа. Его независимая речь, трезвый взгляд на вещи – словом, весь его облик в высшей степени привлекателен, и он более благороден, чем те, кто считает себя таковым по праву рождения.
Антикварий читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Антикварий без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
19
Этот анекдот о мании собирать книги дословно соответствует истине. И Дэвид Уилсон, о чем едва ли стоит сообщать его собратьям по Роксбургскому* и Бэннетайнскому* клубам, – подлинное лицо. (Примеч. авт.)
* Роксбургский клуб – клуб, задачей которого было собирание и издание античной литературы; был основан в 1812 г., когда в Лондон прибыла библиотека герцога Роксбургского (отсюда название).
* Бэннетайнский клуб – шотландский литературный клуб, названный в честь собирателя ранней шотландской поэзии Джорджа Бэннетайна (1545–1608); основан в 1823 г.
20
Конец (лат.).
21
Автор владеет экземпляром этого исключительно редкого листка. (Примеч. авт.)
22
Странноприимный дом (лат.).
23
Насыпь, вал (лат.).
24
Канавой (лат.).
25
Кем – искаженное произношение английского слова «лагерь» (camp).
26
Агрикола посвятил от всей души (лат.).
27
Маяк построил Кай Калигула* (лат.
* Кай Калигула – римский император (37–41 н. э.), жестокий деспот; был убит заговорщиками-преторианцами.
28
«Тот, кем был лагерь разбит в Каледонии с первым морозом» (лат.).
29
Левого входа в лагерь (лат.).
30
Правого входа в лагерь (лат.).
31
Главной площадки в римском лагере вокруг палатки полководца (лат.).
32
Длинная ложка Эйкена Драма (шотл.).
33
«Держись этой стороны» (шотл.
34
В защиту поэта Архия (лат.).
35
«Кто из нас был столь груб и жесток душою, чтобы… чтобы…» (лат.)
36
Так называемых (фр.).
37
По новому стилю (лат.)*.
* Новый стиль был введен в Англии актом 1750 г.; разница в днях между старым (юлианским) и новым (грегорианским) календарем была ликвидирована тем, что день после 2 сентября 1752 г. стал считаться 14 сентября. Одновременно Новый год был перенесен с 25 марта на 1 января (в Шотландии реформа стиля была проведена в 1600 г.
38
Подписанное и скрепленное печатью (лат.).
39
Читатель поймет, что это относится к правлению нашего покойного благословенного государя Георга Третьего. (Примеч. авт.)
40
Сладким лекарством (лат.).
41
Скверными животными (лат.).
42
Тилли-вэлли (tilley-valley) – вздор, чепуха (англ.).
43
Tittivillitium (titivilicium) – пустяк (лат.).











