На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ромео и Джульетта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ромео и Джульетта

Автор
Дата выхода
27 октября 2019
Краткое содержание книги Ромео и Джульетта, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ромео и Джульетта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В этом издании публикуется перевод пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», выполненный Дмитрием Котярой преимущественно в 2013–2015 годах. Данная книга, помимо самой пьесы, содержит комментарии переводчика, разбитые на три раздела: «Комментарии к тексту» (пояснения к отдельным местам, историческая справка), «Текстологические комментарии» (о вариациях текста, связанных с наличием различных изданий) и «Комментарии к переводу» (некоторые особенности перевода и альтернативные варианты).
Ромео и Джульетта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ромео и Джульетта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ПЕРВЫЙ СЛУГА
Где Сковород, почему он не помогает убирать со стола? Унёс бы поднос да отскрёб его!
ВТОРОЙ СЛУГА
Когда хорошие манеры в руках у одного или двоих, да ещё эти руки немыты, это непорядок.
ПЕРВЫЙ СЛУГА
Унесите табуретки, уберите сервант, присмотрите за серебром. Мой хороший, оставь мне кусочек марципана и, так как ты меня любишь, попроси привратника впустить Сусанну Точилку и Нору. Антон, Сковород!
ТРЕТИЙ СЛУГА
Да, приятель, готовы.
ПЕРВЫЙ СЛУГА
Вас ищут и спрашивают, зовут и разыскивают в главном зале.
ВТОРОЙ СЛУГА
Мы не можем быть и там и тут. Веселей, парни! Шевелитесь, самому живучему достанется всё!
Слуги уходят. Входят хозяева вместе со всеми гостями и масками-женщинами.
КАПУЛЕТТИ
Я всем вам рад! Те дамы, у кого
Носочки без мозолей, с вами пусть
Станцуют. – Ну-ка, дамы, кто из вас
Откажет в танце? Та, кто отмахнётся,
С мозолями, клянусь! Ну как, попал я? —
Я всем вам рад! Уж далеко тот день,
Когда и я был в маске и шептал
На ушко сказки девушкам, чтоб их
Порадовать.
Я очень рад вам. – Музыку, прошу!
Играет музыка, гости танцуют.
Сюда! – Очистить зал. – Девицы, в пляс. —
Побольше света, в сторону столы,
Огонь гасите: жарко. – Да, дружок,
Нежданная забава хороша.
(Старику Капулетти.)
Садитесь, Капулетти мой родной,
Для нас ведь танцы в прошлом. Сколько лет
Уж минуло с тех пор, как маски мы
Носили?
СТАРИК КАПУЛЕТТИ
Матерь Божья, тридцать лет.
КАПУЛЕТТИ
Да нет, не так давно, не так давно.
На свадьбе у Лученцио мы их
Носили, как же время-то летит!..
И вот с тех пор прошло лет двадцать пять.
СТАРИК КАПУЛЕТТИ
Да больше, больше, сыну ведь его
Уж тридцать лет.
КАПУЛЕТТИ
Ну, не скажите, нет,
Он без опеки лишь два года как.
РОМЕО (слуге)
Какою дамой так разбогател
Тот кавалер?
СЛУГА
Не знаю, сударь.
РОМЕО
О, свет её всем факелам в пример!
Она горит среди небесных сфер
Как в ухе эфиопа самоцвет —
И спрятать жалко, и явить на свет!
Так ярок белый голубь средь ворон:
Красив, но заурядным окружён.
К ней после танца прикоснусь рукой,
И станет грубая рука святой.
Любил ли я? Глаза, забудьте вздор,
Я красоты не видел до сих пор.
ТИБАЛЬТ
Тот голос выдаёт Монтекки в нём.











