На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цент на двох». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цент на двох

Дата выхода
14 июля 2021
Краткое содержание книги Цент на двох, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цент на двох. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
У творах Френсіса Скотта Фіцджеральда (1896–1940), створених на початку 1920-х pp. – збірках новел «Flappers and Philosophers» (1920), «Tales of the Jazz Age» (1922) – зберігається здебільшого невимушено іронічний настрій розповіді. Письменник у той період уособлював втілення американської мрії – молодість, заможність, ранній успіх, тож і головними вартостями молодого покоління описував потяг до багатства, успіху і безтурботних розваг.
У книзі зібрано п’ятнадцять новел початку 1920-х. Персонажі в них живі і яскраві, романтичні, молоді. Вони мріють зустріти свою любов, домогтися успіхів у житті.
Цент на двох читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цент на двох без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
І я поринаю до вас через прибiй, чуючи, як ви кличете, стоячи там, вода простягаеться по обидва боки вiд вас…
(Мило ковзае з борту ванноi й плюхаеться у воду. МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК клiпае)
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: Що це було? Менi здалося?
ДЖУЛІ: Так. Ви … ви дуже поетичний, чи не так?
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: (замрiяно) Нi. Я займаюся прозою. Я вiршую лише тодi, коли мене щось зворушило.
ДЖУЛІ: (бурмочучи) Невеличке ворушiння…
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: Я завжди любив поезiю. Я пам’ятаю донинi перший вiрш, який вивчив напам’ять.
ДЖУЛІ: Неправда
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: Я сказав «Евангелiна»? Я мав на увазi «Кiстяк в обладунках».
ДЖУЛІ: Я не особливо розумна. Але я можу згадати свiй перший вiрш. У ньому був один лише один куплет:
Паркер i Девiс
На парканi сидiли
Мали п’ятнадцять центiв
Бо долар не заробили
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: (з нетерпiнням) Отже, ви полюбили лiтературу?
ДЖУЛІ: Якщо вона не надто стара, складна або гнiтюча. Так само i з людьми. Менi вони зазвичай подобаються, якщо вони не надто старi, складнi або гнiтючi.
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: Звичайно, я читав дуже багато. Ви сказали менi минулого вечора, що ви дуже любите Вальтера Скотта.
ДЖУЛІ: (роздумуючи) Скотта? Подивимось Так, я читала «Айвенго» та «Останнiй з могiкан».
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: Це Купер.
ДЖУЛІ: (сердито) «Айвенго»? Ви з глузду з’iхали! Я точно знаю. Я читала.
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: «Останнiй з могiкан» – це Купер.
ДЖУЛІ: Менi байдуже! А ще менi подобаеться О.
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: (кусаючи губу) Лiтература… лiтература! Як багато це значить для мене!
ДЖУЛІ: Ну, як сказала Габi Делiс мiстеру Бергсону, з моею зовнiшнiстю та вашими мiзками для нас немае нiчого неможливого.
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: (смiеться) З вами, звичайно, важко налагодити стосунки.
ДЖУЛІ: (з нетерпiнням) О, то ви один iз цих психологiв-любителiв, чи не так? Розумiете людей за п’ять хвилин, а потiм з розумним виглядом розповiдаете, кожен раз, коли про них згадують. Я це ненавиджу.
МОЛОДИЙ ЧОЛОВІК: Я не похваляюся, що розумiю вас. Ви найзагадковiша, я це визнаю.
ДЖУЛІ: В iсторii лише двое загадкових людей.











