На нашем сайте вы можете читать онлайн «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке

Автор
Дата выхода
17 сентября 2018
Краткое содержание книги Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Редьярд Джозеф Киплинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
О такой осени вы ещё не читали. Увидите новую осень, осень - сказку. Яркие, многоцветные картины природы, нарисованные словом. Такие, как в стихах Пушкина, Тютчева и других классиков. Пейзажи зримы и ясны, как акварели. Как живые, предстанут баба Яга, лешие, змей. Залюбуешься. Есть цикл шуток - двустиший, философских раздумий. Для любящих Марину Цветаеву – цикл стихов, ей посвящённых. Переводы Гёте, Бернса, Рильке, Киплинга, Китса несомненно порадуют почитателей этих поэтов, посмешат короткие шутки. Читайте, стихи несомненно поднимут настроение и усилят любовь к родине.
Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Волнует мысль: сумеет ли элита
Опять не посадить страну на мель.
***
Я твой, всей душой,
Как пёс цепной.
Судьба, как тать,
Пытается обворовать.
***
Растрепались гривы,
Как заросли крапивы.
То летят в атаке
Красные рубаки.
Вперёд, выставив штыки,
Бьются с ними беляки.
Красные за новь -
Проливают кровь.
Белые за старое
Кровушку льют алую.
Обыскали белый свет -
Белой крови в мире нет.
***
Опять с тобой простились впопыхах,
Неужто, вправду, этого хотели?
Зачем держали душу в чёрном теле,
Мечтая жить за совесть, а не страх?
***
Любуясь на сиянье звёзд –
Живущих и давно пропавших,
Я предлагаю вечный тост:
Помянем за отчизну павших.
Мы оказались не верны
Отцам, их славе и заветам,
Не сберегли своей страны,
Предав её, гордимся этим.
***
Я не буду хвалить в унисон,
Выскажусь вразмах, напропалую,
Не солгу, что очень восхищён,
Что, читая, плачу и тоскую.
Слышал и талантливей стихи,
Видел и размашистей стихии,
Но прощу поэту все грехи,
Потому, что он любил Россию.
Как и все, он ошибаясь жил,
Колесил пешком по бездорожью,
Но писал, пока хватало сил,
Со своей неповторимой дрожью.
Оттого в глазах цвела тоска,
Каждого она с ума сводила,
Застывала дулом у виска,
Ослабевших, намертво убила.
Соблазнила пулей и петлёй,
Где Сергей, Владимир и Марина?
Далеко, но и всегда со мной,
В моём сердце, все они невинны.
Потому, я предлагаю тост:
Вспомним, без разбору, всех поэтов:
Тех, кто жив и тех, кто среди звёзд,
Пусть хватает им тепла и света!
***
Услышал в парке духовой оркестр
И время вспять пошло неудержимо…
На танцплощадку в поисках невест
Мы приходили, вижу это зримо.
Тогда, услышав духовой оркестр,
Я знал, что копят силы забияки;
На танцплощадке не хватало мест,
Поэтому частенько были драки.
***
Не стоит пленять и пленяться -
Бери, как положено, в плен.
Заставив себе поклоняться,
Ты сам не узнаешь измен.
***
Дожди
Плещет ветер в стёкла влагой
Запоздалого дождя;
Блещет молния, как шпага,
Землю к небу пригвоздя.
Тьма в плаще разбойной ночи
У большой дороги ждёт,
Когда звонкий сельский кочет
На рассвете запоёт.
Непролазная дорога,
Колея на колее,
Не добраться без подмоги
До родного дома мне.
С воем крутятся колёса,
Грязь из лужи бьёт струёй.
Тьма, не видно дальше носа,
Очень хочется домой.









