Главная » Зарубежная литература » Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке (сразу полная версия бесплатно доступна) Редьярд Джозеф Киплинг читать онлайн полностью / Библиотека

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 сентября 2018

Краткое содержание книги Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Редьярд Джозеф Киплинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

О такой осени вы ещё не читали. Увидите новую осень, осень - сказку. Яркие, многоцветные картины природы, нарисованные словом. Такие, как в стихах Пушкина, Тютчева и других классиков. Пейзажи зримы и ясны, как акварели. Как живые, предстанут баба Яга, лешие, змей. Залюбуешься. Есть цикл шуток - двустиший, философских раздумий. Для любящих Марину Цветаеву – цикл стихов, ей посвящённых. Переводы Гёте, Бернса, Рильке, Киплинга, Китса несомненно порадуют почитателей этих поэтов, посмешат короткие шутки. Читайте, стихи несомненно поднимут настроение и усилят любовь к родине.

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

***

Осень любит дожди и печали.

Не грусти, в день рожденья не верь,

Что удачи и счастье предали,

Что пришло время слёз и потерь.

Ерунда, пока сердцу тревожно,

Пока может и ждать и любить,

Как и в юности счастье возможно,

Значит стоит и верить, и жить.

Выпей рюмку, добавь жара крови,

Пожелай себе новых удач,

Улыбнись, расправь хмурые брови,

О несбывшемся больше не плач.

***

Дождь на стёклах, как слёзы печали,

Ветер рвётся в закрытую дверь.

Листья падают, листья устали,

Сердцу грустно от новых потерь.

***

Не плачьте ветры на пороге ночи,

Оплакивая павшую звезду.

Она жива, порвите тучи в клочья

И снова засияет на виду.

***

Всё стало на круги своя -

Россия снова не моя…

Владеют ею иноверцы -

Моя, тоскуя,  плачет в сердце.

Детишки их, ценя престиж,

На зиму в Лондон и Париж,

Но от себя и там не убежишь.

О чём, тоскуя Русь моя, молчишь?

***

Любовь

О любви каждый многое знает,

О себе, как могу, скажу:

Когда, плюнув мне в душу, бросают

Себе места не нахожу.

Нету сна, аппетита, желаний.

Не тревожь и не прекословь –

Моё сердце, как поле брани,

Заливает кровью любовь.

***

Есть в женщинах таинственная сила…

Сильнее притяжения планет

Влечёт мужчин их страстный шёпот: Милый!

И нежностью зрачков пролитый свет.

Из тех, кого удача позабыла,

И в угол загоняла свора бед,

Спаслись лишь те, кого они любили

И вдохновляли к жизни для побед.

***

Осенний сонет

От непогоды выцвели зарницы,

Бродяжат с ветром листья и дожди,

Сбиваясь в стаи, улетают птицы,

Ведут на юг их смелые вожди.

Придётся много каждой потрудиться

Лететь сквозь бурю, дождик проливной.

Не каждой к нам удастся возвратиться

И вновь вить гнёзда на земле родной.

Как стойкие  солдаты в отступленье,

Летят, грустят, но крепок в каждой дух,

Поэтому споют при возвращенье

И за себя, и не вернувшихся подруг.

Как и для нас, для них простая глина

Дороже всего золота чужбины.

***

Не рядовые предают страну.

Политики трусливые и лживые,

Взвалив на рядовых свою вину,

Сдают страну, предчувствуя  наживу.

***

Гимн Москвы.

Россию ковала в суровые годы

Молитвой, умом и отвагой Москва.

За тысячу лет пережили народы

И дни унижений, и дни торжества.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Редьярд Джозеф Киплинг! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги