Главная » Зарубежная литература » Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке (сразу полная версия бесплатно доступна) Редьярд Джозеф Киплинг читать онлайн полностью / Библиотека

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 сентября 2018

Краткое содержание книги Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Редьярд Джозеф Киплинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

О такой осени вы ещё не читали. Увидите новую осень, осень - сказку. Яркие, многоцветные картины природы, нарисованные словом. Такие, как в стихах Пушкина, Тютчева и других классиков. Пейзажи зримы и ясны, как акварели. Как живые, предстанут баба Яга, лешие, змей. Залюбуешься. Есть цикл шуток - двустиший, философских раздумий. Для любящих Марину Цветаеву – цикл стихов, ей посвящённых. Переводы Гёте, Бернса, Рильке, Киплинга, Китса несомненно порадуют почитателей этих поэтов, посмешат короткие шутки. Читайте, стихи несомненно поднимут настроение и усилят любовь к родине.

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда от раздоров Россия слабела,

Москва к единенью князей позвала,

Умом и мечом, убеждая умело,

К свободе от Ига народ привела.

Творец наделил нас счастливой судьбою,

Москва нам мила, как отеческий дом.

Гордясь необъятной, могучей страною,

Украсим столицу упорным трудом.

Забудем раздоры, упрёки, проклятья -

Москва и единство – фундамент побед!

В могучей, счастливой России, как братья,

Начнём, наконец, жить без горя и бед!

Оставим потомкам Отчизну богатой,

Пусть правит в стране справедливый закон!

Когда мы начнём соблюдать его свято,

Тогда защищать будет каждого он.

Припев

Славься к отчизне любовь благородная,

Верность присяге и славе отцов,

Пусть прославляет любовь  всенародная -

Нашу столицу  во веки веков!

***

Опять на нас готовится война.

Соседи – карлики ножи и зубы точат.

В наш адрес обвиненьям  грош цена,

Россия воевать ни с кем не хочет.

Навоевались на сто лет вперёд,

Окопами изрытые пространства.

Нам нужен мир, войны никто не ждёт,

Хотим в любви и дружбе постоянства.

Придётся вновь завистников учить.

Как анаконда НАТо множит кольца,

Пытается в объятьях задушить,

Лишая нас и воздуха, и солнца.

***

Волчица осень, по колючкам роз,

Несёт судьбой истерзанную душу.

Догнать её ещё не довелось,

Надеюсь в марте  встречу и не струшу.

Сумею нежно заглянуть в глаза –

Глаза хромой, израненной волчицы.

Что в них: усталость, боль, или слеза?

При встрече наяву – всё прояснится.

А, если пустит в ход свои клыки,

Не стану отвечать на них ударом.

Весной любимым дамам мужики

И жизнь, и кошелёк вручают  даром.

***

Шли на нас  кочевники из Азии,

А теперь на танках из Европы.

Может, при крещении Русь сглазили,

Иль Европе вновь нужны холопы?

До сих пор не все лежат в могилах,

Вместо похоронок: Пропал без вести.

Кажется, порой, земля не в силах,

Беды, на Русь выпавшие, вынести.

Вздыбившись, укрыть  лавиной чёрною,

Вечной для Европы стать могилою,

Защитить Россию непокорную,

Неухоженную,  но на веки милою.

***

Расстрел.

Суд, приговор,  человек посерел.

Время, помедли – назначен расстрел!

Пуля не дура – простая натура,

Скажут,  дырявит и кости, и шкуры.

Время помедли, в назначенный срок

Палец, не дрогнув, нажмёт на курок.

Встанет у стенки без крика: ура -

Утром сегодня, не станет вчера.

***

Швея

Пальцы, иголка и нитки клубками..

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Редьярд Джозеф Киплинг! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги