Главная » Публицистика и периодические издания » Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле (сразу полная версия бесплатно доступна) Николай Каланов читать онлайн полностью / Библиотека

Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Афоризмы и цитаты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Каланов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Рыбак рыбака видит издалека» – это самая известная и популярная пословица о любителях рыбной ловли. Главный смысл её в том, что во всем мире русский рыбак поймет без переводчика японского собрата, англичанин – якута, стоит им только обратиться к любимому делу – рыбалке, рыболовному промыслу. Сборник «Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле» – это редкая книга, соединяющая в себе и «жемчужины народной мудрости» и профессиональные советы. Можно с уверенностью сказать, что перед вами энциклопедия рыбацкого жизненного опыта и житейской философии, чтение которой не только увлекательное занятие, но и получение новых знаний для «пахарей рыбацкого поля».


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Был бы у акулы аппетит поменьше, было бы у нее друзей побольше (польск.).

Дитя акулы – акула (яп.).

Добрых (сытых) акул не бывает (рус.).

Если акулы нападают на людей на Востоке, они бросаются на людей и на Западе (кит.).

Из пасти акулы добычи не вырвешь (индон.).

Когда опрокидывается джонка, для акул настает время обеда (малайск.).

Ловил акулу, поймал ската (индониз.).

Лучшая акула – мертвая акула (рус.).

Людей едят все рыбы, но обвиняют в этом только акул (рус.

).

Мелкую рыбу крупной сетью и акулу сачком не поймаешь (бирм.).

На рыбу глядят – акулу едят (макед.).

Опрокинулась джонка – обед для акулы и акуленка (малайск.).

Рыба, спасающаяся от акулы, не ищет защиты и другой акулы (полинез.).

Рыбой, которой можно подавиться, и акула пообедать забоится (маори.). Сожрать акулу может только акула (рус.).

Что акулы кусают людей, это бывает; чтобы люди кусали акул – этого не бывало (англ.).

Чтобы убить убитую акулу, смелым быть не обязательно (исп.

).

Архангельск

Архангельский город – всему морю ворот (помор.).

Архангельцы – моржееды, белужники, икорники (рус.). Город архангельский, а народ в нем дьявольский (помор.). У Архангельска все на “ка” – доска, треска, тоска… (рус.).

Б

Баклан

Баклан нашел, а аист подобрал (вьет.).

Баклан не спрашивает у кряквы, где больше рыбы (англ.).

В бакланье гнездо кроме самого баклана не войдет никто (суахили).

Глаз баклана – соколиный глаз (яп.

).

Глотать все без разбору только баклану в пору (яп.).

Если баклан клюв сожмет, то рыбку в море не вернет (маори.).

Жадный баклан глотает все без разбору (яп.).

И баклан себя аскетом называет – пока рыбку не поймает (малаял).

Обещал баклан ставриде все устроить в лучшем виде (рус.).

Беда

Беда, когда рыбак, сухой, а охотник мокрый (кор.).

Где много воды, там всегда жди беды (болг., рус., укр.).

Где не смотрят далеко, там беда близко (рус.

).

Когда человек в беде, ему и креветка в помощь (мальг.).

Кто живет близко к воде, должен всегда быть готов к беде (кит., польск.)

Много в море воды, много и беды (рус.).

Не велика беда, что без рыбы среда (белор. укр).

Огонь беда и вода беда, но нет хуже беды, когда нет ни огня, ни воды (рус.).

Свалилась беда, не спасет и святая вода (укр.).

Свыкся с бедой, как рыба с водой (белор., укр.).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Николай Каланов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги