На нашем сайте вы можете читать онлайн «В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы!

Автор
Дата выхода
08 февраля 2020
Краткое содержание книги В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леонид Ветштейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
…Эта книжка для радости! Если у вас тяжело на душе — откройте эту книжку, и вам станет легче. Если у вас всё в порядке, почитайте четверостишия друзьям, они будут рады и, может быть, попросят вас читать еще. Лорина Дымова Книга содержит нецензурную брань.
В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
***
Ни за что и никогда,
Даже если вдрабадан,
Не забуду: МИЗВАДА —
На иврите – ЧЕМОДАН!
***
Всё реже и реже
Треплю словари,
Запомнив, что СВЕЖИЙ
В иврите – ТАРИ.
***
Сок вручную жать – тщета.
И себя же жалко.
На иврите МAСХЕТА —
СОКОВЫЖИМАЛКА.
***
Без малейшего труда
Помещаю в стих:
ТОЧКА это – НЭКУДА,
ЗАПЯТАЯ – ПСИК.
***
Я скажу СЕЙЧАС (АХШАВ),
Складных строк любитель:
В Ариэле я ТОШАВ,
На иврите – ЖИТЕЛЬ.
***
Для словесного турнира
Слов весёлая игра;
На иврите ПИВО – БИРА,
А СТОЛИЦА в нём – БИРА.
Из Интернета:
Когда я впервые принесла «Иврусизмы» нашего бывшего земляка Л. Ветштейна в молодежный клуб «Бэ Яхад», то занятия как-то стихийно перешли в чтение стихов вместо намеченного по плану. С тех пор все мы с нетерпением ждем новинок из Израиля и с удовольствием могу сказать, что учеников в ульпане г. Навои прибавилось сразу. Я думаю, что «Иврусизмы» Л. Ветштейна очень полезное «пособие» для изучающих иврит, а мягкий, легкий юмор, оригинальность изложения доставит удовольствие истинным любителям юмористической поэзии.
Елена Борисова, председатель Еврейского культурного центра.
Навои. Узбекистан.
Понравилось очень! Особенно вступительный каламбур «В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы!».
Михаил Ярохович
***
Мой в иврите нюх бесспорен.
Возрази поди-ка;
Я унюхал, что ЦИПОРЭН —
НОГОТЬ и ГВОЗДИКА.
***
Дрель. Удобно для стиха.
Ведь жужжит, как шмель.
Заучите: МАКДЭХА
На иврите – ДРЕЛЬ.
***
В ИВРОтворческих мотивах
Стих, удобный, как шкатулка,
Вам поведает, что ТИАХ
На иврите – ШТУКАТУРКА.
Отлично и поучительно! Хоть издавай и раздавай в ульпанах для взрослых! Коль Вам и кавод!
Владимир Файвишевский
Хорошо! Весело, смешно, запоминаемо! Восторг!
Виктория Левина
Ай как здорово! И как вовремя.
Светлана.
***
Я для селян и горожан
Стишок сварганить рад.
ХАЦИЛЬ в иврите – БАКЛАЖАН.
АЦИЛЬ – АРИСТОКРАТ.
***
Наших многих обид
Виновник.
На иврите ПАКИД —
ЧИНОВНИК.







