Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

25 мая 2022

Краткое содержание книги Ром. На цыганском языке (диалект русска рома), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ром. На цыганском языке (диалект русска рома). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Калинин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга посвящена памяти писателя. Перевод романа «Цыган». Диалект русска рома. Будет интересен для цыган, или знающих язык. Перевод: Екатерина Антонова, Ева Ижевская.

Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А паш латэ колебались смутна тени. Адай сыс нашундло гиля, нэ ёй явно плыла тэлэ романы яг.

Проезжа пхурдыня освещали фарэнца дворо, и гадякири стано. Нэ Клавдия не замечала лэн, и на сгэя штэтостыр. Только ангил посыкадыяпэ, со чяр прохладно. Рат сыс хачкирды. Клавдия подгэя ко г’анынг, вытырдыя вэдра паны. Пия прямо пирдал краё. Кэдэ выпия, опять г’аздыя шэро. Адая ягакири точка посыкадыяпэ лакэ сыр зарево.

Нат, нашты ни прэ екх минута тэ ачавэс лэн кхэтанэ дрэ фэлда. Одой латэ бут другэн: и барэ чергэня, и романы гилы, и ягори.

Лэскиро свэто джял прямо дро ило. А если ещё лэла тэ кхэлэл романэс, увиваться ангил лэстэ, то ёв уже сарэса ничи не сможет тэ кэрэл пэса. Нанэ просто ёй улыджия лэс пэса одорик. Ёй куч джинэл, палсо ада лакэ чейно. Нанэ просто адая ромны, хоть и тэрны. Ёй пэскирэса тэрныпнаса лэла лэс. Мурша дасавэ слаба. Конечно, ёв на дасаво, сыр сарэ, нэ ёй же ромны, а ёв ром. И сарэ сыр зракирдэпэс помогать лакэ: и   адалэ   чергэня, и кузнечикэнгирэ звоно, и дурмано чярьятыр, савэндыр   крэнцинэлпэ шэро и томится ило.
А адай екджины, сарэса екджины, и никон на поможинэла.

А палсо адай тэрдо припхандло грай? Джёвори исы, эна и тэрдёл ёв сарэса смирнэс, дужакирэл лэс. Только иногда переступит г’эрэнца. Лэскиро грай. Кана только ёв и можинэл лакэ помочь. А одолакэ помогают сарэ: и адая романы гилы, и хачкирды яг. Ёй лэскэ посыкадёлапэ пэскрэ тэрныпнаса ещё гожэдыр. Времё ещё набут отлыя латыр.  Нанэ  екхджинэ   рома  традэн прэ грэндэ, нэ и казаки. И нанэ только  мурша, нэ и   джювля.

Ёй на рипирэл, кэдэ последнё моло традэлас прэ грэстэ, нэ приджяласпэ. Сыс рэндо, купала дро Доно. А дасаво грай тэрдо, даже исы стремена. Чейно бы тэ заджял дро кхэр, тэ урьел индарака, нэ вдруг нечаяно тэ росджянгавэса хуланя. Потом ёй на отпхандэлапэ тутыр. А яг хачёл, и ёй одой уже, наверное, ангил лэстэ кхэлэл. И ёв прэ латэ дыкхэл. А барэ чергэня сыр виноградо тэл лэндэ. Сарэ зрикирдэпэс помогать лакэ. Сари надежда прэ дасавэстэ грэстэ. Нэ тэ заджял кэ ёв чейно тихэс.
А то взовьётся про дыбы, сыр тэл лэстэ одой, прэ площадь.

– Тпружень-тпруженьки, ту прэ мандэ дякэ на косинэпэ. Мэ тырэскэ хуласкэ нанэ сарэса чужо. Мэ же лэскиро роднонэскэ чавэскэ дай. Нэ эна и годьвари. Лыджя ман кэ ёв. Только сыгэс! Дякэ, сыр на прасталас ещё никэдэ. Если мэ опоздаю, то сарэса явэла концо. Нанэ бутыр ни сави вавир надёжа, только прэ тутэ. Чюпны нанэ, собы тэ традэл, нэ ту банго саро тэ полэс. Эна только на джинав, сыр тут кхарэл тыро хулай.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ром. На цыганском языке (диалект русска рома), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Анатолий Калинин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги