На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гітара, кості, кастет». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гітара, кості, кастет

Дата выхода
07 июня 2021
Краткое содержание книги Гітара, кості, кастет, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гітара, кості, кастет. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896–1940) – американський письменник, культова фігура свого часу. В своїх творах він переважно з іронією змальовував портрети сучасників. Герої новел Фіцджеральда часто перебувають у конфлікті несумісних прагнень задля досягнення «американської мрії». Вони емоційно неврівноважені, схильні до марнування життя, але прагнуть до багатства і неперебірливі у засобах його здобування.
У книзі зібрані новели, створені у 1920-х роках. Закінчувалась «епоха джазу», наближалась «велика депресія».
Гітара, кості, кастет читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гітара, кості, кастет без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Це можна виправити, – вiдгукнувся Ван Бюрен. – Мене звати Джордж.
Високий молодик вклонився.
– Я – Джон Хардвiк Перрiш, – повiв вiн, – ну, можна й скорочувати.
Вона обернулася до темноволосого жителя Пiвдня, який не поспiшав називати свое iм’я.
– Як щодо мiстера Джонса?
– О… просто Джонс, – неспокiйно вiдповiв вiн.
Лола здивовано пiдняла брови.
– Як коротко! – всмiхнулася вона. – Як… я б навiть сказала мiнiмалiстично.
Мiстер Джонс злякано озирнувся.
– Добре, я скажу, – промовив вiн нарештi.
– А яке у вас iм’я?
– Рiп[4 - RIP (лат. Requiescat in расe) – «спочивай з миром».].
– Рiп?
Чотири пари очей втупилися на вiдвiдувача з докором.
– Юначе! – вигукнув Джирард. – Ви що ж, хочете сказати, нiби мiй старий друг, володiючи здоровим глуздом, дав своему синовi таке iм’я?
Джонс з непокiрним видом переступив з ноги на ногу.
– Нi, – зiзнався вiн. – Батько назвав мене Освальдом.
Присутнi вiдгукнулися несмiливим хiхiканням.
– Тепер, всi трое, можете йти, – Джирард сiв за стiл. – Завтра рiвно о дев’ятiй доповiсте про себе головному управителю, мiстеру Голту, i хай розпочнеться змагання. А поки, коли разом з Лолою ii купе-спорт-лiмузин-родстер-ландоле, чи що вона там водить, вона, ймовiрно, довезе вас до готелю.
Коли всi пiшли, обличчя Джирарда знову занепокоено ворухнулося; вiн довго сидiв, споглядаючи порожнечу, перш нiж натиснути кнопку, яка знову змусила обертати шестернi його мозку, якi надовго поринули у сон.
– Один iз них точно стане гiдною кандидатурою, – пробурмотiв вiн, – але що, коли це буде той брюнет? «Рiп Джонс iнкорпорейтед»!
ІІ
Кiнець третього мiсяця показав, що, схоже, не хтось один, а всi трое робили значнi успiхи. Всi трое характеризувалися працьовитiстю, iндивiдуальнiстю – доволi загадковою рисою, – окрiм того – ще й кмiтливiстю. Коли Перрiш, високий юнак з Заходу, трохи випереджав iнших в оцiнцi ринковоi ситуацii, чи коли Джонс, пiвденець, легко знаходив спiльну мову з клiентами, то Ван Бюрен вiдрiзнявся тим, що присвячував всi вечори вивченню надiйностi вкладень.










