Главная » Серьезное чтение » Бразильская поэзия. Книга вторая (сразу полная версия бесплатно доступна) Ана Шадрина-Перейра читать онлайн полностью / Библиотека

Бразильская поэзия. Книга вторая

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бразильская поэзия. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

10 августа 2022

Краткое содержание книги Бразильская поэзия. Книга вторая, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бразильская поэзия. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ана Шадрина-Перейра) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Здравствуй, дорогой читатель! Эта книга — сборник стихотворений известных бразильских поэтов-классиков. Кто они? Жоао да Круз и Соуза, Аута ди Соуза, Алварес ди Азеведу, Антонио Гонсалвес Диас, Антонио ди Кастро Алвес, Фагундес Варела, Аугусту дус Анжус, Висенте ди Карвалью, Луис да Гама, Грегориу ди Матус, Аделина Лопес Виейра и другие. А также бразильский фольклор и совсем немного стихов от переводчика на бразильскую тему. Переводчик-составитель — Ана Шадрина-Перейра. Приятного чтения!

Бразильская поэзия. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бразильская поэзия. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Безжизненная статуя,

Пожалей меня!

Растущая волна всё её тело омывала,

Изящество тех форм парящих, нежных!

Я видел, как она тихонько мимо проплывала

С распущенными косами, в одеждах белоснежных!

В волнах мечтала…

Не засыпай, дразня…

Куда плывёшь, девица?

Пожалей меня!

И облик этой девы в ослепительных морях

Сиял такою белизной в пленительной вуали…

Не более прозрачен лунный свет в наших краях

В ночной безоблачной небесной дали!

В сверкающих морях

Не засыпай, дразня…

Не умирай, девица,

Подожди меня!

Антонио ди Кастро Алвес

Мария (Куда идёшь к закату дня…)

Куда идёшь к закату дня,

Мукама* милая моя,

Чёрный мой цветок сертана?

Поцелуй крадёт трава,

Юбка ведь твоя едва

Ноги прячет от поляны.

Из рабынь цветок ты нежный,

Стая голубей мятежных

Улетела, посмотри!…

Тайну скрыть сейчас стремишься,

Потому что ты боишься

Крика птицы bem-te-vi!

Будешь ли моей женою?

Ах! Кто сможет сей весною

Сей цветок сорвать невинный?

И с тобой, при ветерке,

Сон увидит в гамаке

Под покровом пальмы синей?

Счастлив парень, что виолу

Взяв, модинью-испаньолу

Наиграет при луне…

Где свет звёздный в изобилии,

У ложа из соцветий лилии…

В хижине с тобой – наедине!

*Мукама – служанка.

Кровь африканца

Поднялся Лукас мрачный, разъярённый и безумный,

То был бесстрашный тигр, что покинул дикий лес…

То была статуя ужасной, беспощадной жуткой мести…

Дикарь пришёл жестокий… раб измученный исчез.

В руке своей сжимает он с решимостью кинжал!

Свирепость в его взоре и лучей кровавых отраженье,

Которые из окон подожжённого дворца

Поспешно вырываются сквозь пламени горенье.

И жестом энергичным, разъярённым и бесстрашным

Десница необъятностью возмездья угрожала…

То была бронза Ахиллеса в ярости, броня его щита,

Средоточенье бури в острие блестящего кинжала!

В мятущейся груди его с волненьем бьётся сердце,

И не противоречит больше крови эта раса.

Та кровь, что воспылала под горячим солнцем Ливии,

Кипит на Эквадоре в зной полуденного часа.

Жоао да Круз и Соуза

О Флора, о нимфа, о роза

О Флора, о нимфа, о роза,

О свежесть клубники и манго,

Открой же глаза, моя грёза,

О Флора, о нимфа, о роза,

Даруй мне и звёзды, и грозы

Во взгляде, желающем танго,

О Флора, о нимфа, о роза,

О свежесть клубники и манго.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Бразильская поэзия. Книга вторая, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ана Шадрина-Перейра! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги