Главная » Серьезное чтение » Танці у напівтемряві кімнати (сразу полная версия бесплатно доступна) Ярослава Юріївна Яковенко читать онлайн полностью / Библиотека

Танці у напівтемряві кімнати

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Танці у напівтемряві кімнати». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Танці у напівтемряві кімнати, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Танці у напівтемряві кімнати. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослава Юріївна Яковенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Ми танцюємо у напівтемряві власних кімнат, намагаючись відгородитися від незручних питань, непорозумінь і недомовленостей, сховатися від жорстокості світу за порогом власної оселі. І кожен може для себе вирішити одного разу: хай танцюється; ніхто не дивиться. Представлені історії усі як одна про вихід за межі напівтемної кімнати.

Слова можуть розбити нас на мільйони фрагментів і водночас скласти назад, немов пазл. У цьому їхня магія і літери всередині героїні трансформуються у своєрідні щоденникові записи.

Танці у напівтемряві кімнати читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Танці у напівтемряві кімнати без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

І якщо iнколи програти треба, то нехай поразки будуть особистими як i читання – тiльки ти i книга.

Перше правило клубу щасливих, про яке ми не знали

Перше правило клубу щасливих, про яке ми не знали, звучить так: щастя не може залишитися незмiнним. Переглядала днями вiдео зi стадiону, де розмiрковували над побажаннями самим собi через декаду, i розумiла, що з того мрiй легiону щось збулося, або вийшло навiть краще, нiж мрiялося, а щось загубилося.

Час минае, а з ним якiсь речi перестають бути архiважливими i ти втомлюешся перевiряти своi ментальнi карти, нiби диктант у школi щоразу: а «майбутнi перспективи» i «родина» пишуться через «хочу» чи «потрiбно»? І чому словосполучення для перевiрки правильностi завжди «чужi очiкування» або «програно/виграно»?

Ставлю на паузу програвач, заварюю мiцний чорний байховий чай i кiмнату наповнюе аромат суму за розмовами, що так i не трапилися.

У прозорiй склянцi кружляють шматочки сушеного яблука i пелюстки волошки. Разом з чаiнками на дно склянки осiдають минулого усмiшки i насмiшки, якi я буду ще довго повiльно вводити всередину себе, приблизно по двадцять пять крапель на хвилину, мов фiзрозчин, не забуваючи, що усе тече i змiнюеться, подумки додаючи на початку слово «нехай», бо тумани – не вiчнi.

Втiм, на серйознi речi я звикла дивитися поза вузьким контекстом власного життя. І перше правило ховаеться у глибинах Декарта свiтосприйняття або як мислиш – так i живеш. Авжеж, у природи немае поганоi погоди – лише одяг не по сезону. Інколи, коли зовсiм край, уявляй себе тимчасовим, прозорим, пiдпорядковуйся ритмам зближення i вiддалення, дозволяючи стосункам змiнюватися так, як заманеться.

Тепер менi доведеться змiнити свiй звичайний тон. Тепер менi доведеться говорити всерйоз. Друге правило стосуеться того, що нiхто i нiколи не буде любити тебе так, як хочеш ти. Усе навпаки – будуть так як зможуть, тому не поглядай крадькома на iнших почуття i не порiвнюй з тим, що маеш сам. «Не люблю (так як того хочеш ти)» означае «не буду намагатися змiнити i розчаровуватись».

Якщо хтось у серцi, то цього достатньо. Бiльшого i не проси. Одного разу розмiнювати любов i дружбу на слова, особливо пiсля усiх точок неповернення i крапок над «i», стане непотрiбно взагалi. Нехай життя далi просто трапиться.

Трете правило просте: знайти людей, якi кращi за тебе, вчитися у них i прислухатися, коли вони говорять про тебе, якими б приемними чи болючими не були iхнi слова, тому що немае щастя без довiри.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Танці у напівтемряві кімнати, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги