Главная » Серьезное чтение » Пока светает небо тишиною… (сразу полная версия бесплатно доступна) Микола Шабович читать онлайн полностью / Библиотека

Пока светает небо тишиною…

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пока светает небо тишиною…». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

31 июля 2020

Краткое содержание книги Пока светает небо тишиною…, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пока светает небо тишиною…. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Микола Шабович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книге представлены избранные произведения известного белорусского поэта Миколы Шабовича в переводах Глеба Пудова. Здесь и стихи о Родине, и размышления о жизни, и пейзажная лирика. Однако главной в творчестве поэта является тема любви, которой и посвящено большинство стихотворений.

Пока светает небо тишиною… читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пока светает небо тишиною… без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сложная даже в процессе создания композиция не стала препятствием для переводчика – и мы можем узнать историю любви, финал (или продолжение?) которой звучит в магистральном сонете и светло, и печально:

Ты помнишь, как доверчиво цвели

Свиданий наших ласковые ночи?

А взгляд твой и сейчас заманчив очень,

Как будто годы вдаль не утекли.

Среди реалий, понятных жителям всей Земли, осторожно, но уверенно проглядывает то, что напоминает читателю о родине Миколы Шабовича – переводчик следом за автором приглашает всех в гости к классику белорусской литературы Янке Купале и воссоздает образы, возникшие как отражение культуры Беларуси:

Печально падают дождинки.

Ужели видно небесам,

Что рок весенние дожинки

Готовил нам?..

При этом в переводах будто слышится шум питерских улочек, прослеживается богатство русского языка – и сразу становится ясна роль Глеба Пудова в создании сборника. И вот уже не только автор, но и переводчик поёт песню грядущего дня, а

Ночь-дирижёр

Тихо дремлет,

Как будто

Солнечное утро

Боится проспать.

Прекрасным финалом книги стали заметки о творчестве Миколы Шабовича, которые позволят больше узнать об авторе и познакомиться, пусть и эпизодично, с его оригинальными строками.

Глеб Пудов, уже знакомый белорусским читателям, деликатно и тонко дает нам понять, что нет границ для искусства – стоит только научиться слышать другого человека, который близок тебе душевно, пусть и далек географически. Ведь найти своего автора – это тоже огромный дар.

Бажена Ганушкина (Матюк),

член Союза писателей Беларуси,

редактор отделов поэзии и переводов журнала

«Полымя» («Пламя»)

От переводчика

Творчество Миколы Шабовича – одна из вершин современной белорусской поэзии. Тем не менее, в настоящее время существуют переводы на русский язык лишь отдельных его стихотворений. Необходимость в книге переводов, которая давала бы представление о творчестве этого известного поэта, назрела давно.

Предлагаемое издание – сборник переводов избранных произведений Миколы Шабовича. Отбор стихов осуществлён переводчиком в соответствии с личными предпочтениями. Кажется, что отобранные стихи отражают основные темы, сюжеты и жанры творчества белорусского поэта (за исключением эпиграмм и пародий, не вошедших в сборник).

Переводы авторизованы. Микола Шабович принял активное участие в подготовке книги, за что переводчик выражает ему глубокую благодарность.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пока светает небо тишиною…, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги