Главная » Серьезное чтение » Охота за древом. Стихи и переводы (сразу полная версия бесплатно доступна) Александр Милитарев читать онлайн полностью / Библиотека

Охота за древом. Стихи и переводы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Охота за древом. Стихи и переводы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 декабря 2017

Краткое содержание книги Охота за древом. Стихи и переводы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Охота за древом. Стихи и переводы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Милитарев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В первый полный поэтический сборник автора вошли стихи и переводы разных лет; часть их (в том числе перевод «Ворона» Эдгара По) выходила в сборниках «Стихи и переводы» (Наталис, М., 2001, 78 стр.) и «Homo tardus (Поздний человек)» (Критерион, М., 2009, 59 стр.) и нескольких литературных журналах. Бо́льшая часть переводов из Эмили Дикинсон и других англоязычных поэтов публикуется впервые. Переводы сонетов Шекспира вошли в книгу «Уильям Шекспир. Сонеты» (Литературные памятники, Наука, М., 2016).

Охота за древом. Стихи и переводы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Охота за древом. Стихи и переводы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не со стыда ли брили пейсы

и оба Оси, и Борис?

(Ведь только с геном эритрейца

легко ходить на снежность риз.)

Чего уж говорить о дамах!

В слезах проходят, обе две:

ну как задрать подол до самых…,

как век стоять на голове?

Как доносить стихотворенье

под сердцем, черным от растрав?

Одной – петля, другой – старенье.

О, Боже правый, ты не прав.

Да, об эпохе, жизни, лямке

что говорить? Ну, не свезло.

А что никто не вышел в дамки,

так это было западло.

Вон: агнцем по волчарне рыща,

звеньев опущенных кузнец,

поэтов царь, надменный нищий —

ведь доигрался, наконец.

Другой, запрятавшись беспечно

в природу, в переводы, в тень,

решил: мне жизнь – сестра навечно.

Что он скопил про черный день?

(Лишь самый младший был везучий —

бежал он, ободрав бока.

Но горше нет его созвучий,

и невский лед его строка.)

А в след колес, из-под турусов

влетев, поспел ли, как в кино,

с тураевской шпаргалкой Брюсов

сыграть в кровавом казино?

И сквозь слезу не зрит ли око:

сокрытой камерой заснят,

над неподвижным ликом Блока

болотный венчик бесенят?

А председатель угорелый,

дерзнувший оструктурить бред?

А симулянт безумья белый?

От всех остался красный след.

А долговязый возмутитель?

Все до плеча, всё по плечу:

я – новой жизни возвеститель!

я рифмы бритвою точу!

А визави его кудрявый,

любимец муз, хлыстов и баб,

и наше всё догнавший славой?

Как все, он оказался слаб.

Вот если б из-под пули выжил

последний рыцарь, дивный враль,

когда б потомком не унижен

да пожил – вот кого бы в рай!

Но формула неотменима:

направо – потеряешь честь,

налево – ум, а прямо – мимо

судьбы, к стихам, что ни прочесть,

ни переврать не будет шанса

у интернетова писца

(и нобелевского венца

в дурном изводе иностранца

не схлопотать, а до конца

рядиться в тельник голодранца).

Поэтому легко поэту —

шпарь, не заботясь о судьбе!

у ней засолены ответы.

Но надо стыд убить в себе.

Мы алчем ласки муз? Не верьте:

мы озабочены лишь тем,

чтоб снять табу еще до смерти

с запретных рифм, с заветных тем.

    (2002, Бердянск)

В файл «Альбом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Охота за древом. Стихи и переводы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги