На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пьесы. Драмы, комедия, переложение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пьесы. Драмы, комедия, переложение

Автор
Дата выхода
14 сентября 2017
Краткое содержание книги Пьесы. Драмы, комедия, переложение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пьесы. Драмы, комедия, переложение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Лифшиц) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книгу пьес, написанных поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем, вошли: драма на библейский сюжет «В субботу», аллегорическая драма «Инкубатор», уморительно смешная комедия «Пигмакенштейн, или Stupid Prometheus» в двух утопиях и семи абсурдах по мотивам «Пигмалиона» Б. Шоу и «Слово о полку Игореве», выполненное в жанре античной драмы. Для широкого круга читателей. В оформлении обложки использована картина итальянского художника Антонио Каналетто (1697—1768) «Венеция: праздник Святого Роха», 1735 г.
Пьесы. Драмы, комедия, переложение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пьесы. Драмы, комедия, переложение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ЕВА. В чем дело?
АДАМ. Я уже понял. Ты согрешила. Но ты плоть от плоти моей – значит, я тоже грешник.
ЕВА. Не говори так, это неправда. (Хочет есть.)
АДАМ. Ты хочешь бросить меня, Ева?
ЕВА. Глупый, я без тебя умру.
АДАМ. А я – без тебя.
ЕВА. Значит?
АДАМ. И прилепится муж к жене своей…
Только сейчас замечают: сад исчез, они в пустыне. Мертвая тишина.
АДАМ и ЕВА (вместе). Что это?
АДАМ. Все пропало!
ЕВА. Но мы еще не ели!
АДАМ. Что же будет, когда съедим?
ЕВА (делит плод надвое).
Небо темнеет. Молния. Гром. Ветер.
АДАМ и ЕВА, глядя друг на друга, съедают свою долю.
АДАМ и ЕВА. Какая гадость! Какой горький! (Смотрят друг на друга.) Ах, мы наги!
Мечутся по сцене. Молния. Гром. Ветер.
АДАМ обнимает ЕВУ.
АДАМ. Вот она – его десница.
ЕВА. А мне нисколечко не страшно.
АДАМ. Я тебя не понимаю.
ЕВА. Ведь со мною ты.
АДАМ. Но я ничего не могу для тебя сделать, даже уберечь от непогоды.
ЕВА. Ничего, Адам, ты скоро научишься.
АДАМ. Я только сейчас заметил, Ева, какая ты… (подыскивает слово) нежная…
ЕВА. А ты, Адам, очень сильный – но я это знаю давно.
АДАМ (озадачен). То есть как – давно?
ЕВА (с улыбкой). Поцелуй меня, Адам.
АДАМ смотрит на ЕВУ, целует. ЕВА закрывает глаза.
Молния. Гром. Ветер. Дождь.
Занавес.
90-е.
Инкубатор
Сцена первая
Один из его отсеков. Утро.
КУРЫ – КРАСНУХА, СИНЮХА, ЧЕРНУХА и ДРУГИЕ – спят на своих рабочих местах.
Время от времени по сцене прокатываются эллипсоиды, заостренные с одной стороны, закругленные – с другой. Это ЯЙЦА.
ЧЕРНУХА (потягиваясь). Петуха бы!
КРАСНУХА. Ты хоть перья-то расправь! Петуха ей подавай.
ЧЕРНУХА. А тебе-то что? Петух с утреца – самое милое дело.
СИНЮХА. Поклевать бы чего.
КРАСНУХА. А ты? Не успела глаза продрать – сразу за просо. Посмотри, на кого ты похожа?
СИНЮХА. Для кого красоту-то наводить? Для Петровича? Так он же каплун!
(КУРЫ смеются.
КРАСНУХА. Зачем для Петровича? Для себя. (Чистит перышки.) Разве приятно – распустехой-то ходить?
ЧЕРНУХА. Как ни прихорашивайся – конец один.
СИНЮХА (со смехом). Петуший!
ЧЕРНУХА. Оттопчут – и все дела!
(КУРЫ смеются.)
КРАСНУХА (обиженно). Да ну вас! Вечно испортят настроение.
Входят ПЕТУХАН, ПЕТРОВИЧ, ХОХЛАЧ, КВОХТУН, ПЕТУШОК и другие ПЕТУХИ.
ПЕТУХАН.











