На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки. перевод с датского в стихах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки. перевод с датского в стихах

Автор
Дата выхода
02 января 2016
Краткое содержание книги Сказки. перевод с датского в стихах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки. перевод с датского в стихах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ганс Христиан Андерсен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Читая эту книгу, вы невольно почувствуете запах моря, шум его волшебных волн. Сюжет захватывающих романтических историй героев увлекает и заставляет искренне сопереживать им. Книга одинаково интересна и увлекательна как для детей, так и для взрослых.
Сказки. перевод с датского в стихах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки. перевод с датского в стихах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Побыть одной чтоб в час свободный,
Принцессы свой в саду имели закуток,
Где колыхал всё ветерок подводный,
Лаская чутко каждый лепесток.
Русалочки играть в тиши любили,
И, с нежностью лелея уголок,
Для украшенья всё к себе тащили
Богатства дна морского, кто что мог:
С судов тонувших золото, кораллы,
Порой по целой бочке янтаря,
И даже морем рваный невод старый
С погибшего недавно корабля.
Русалка младшая на галечке,
Среди цветочков аленьких в саду,
Хранила в клумбе бюстик мальчика,
С любовью тайно плавала к нему.
Казались ей, на солнышко похожи
Вокруг на грядках красные цветы,
Лучи чьи ярко в дни погожие,
До дна морского били с высоты.
Плакучей ивы ветви, как для тени,
Укрыли в зелень статую вокруг,
И заслоняя бюстик перед всеми,
Листочки колыхались дружно в круг.
Как нравилось русалочке на камушке,
Пред сном уж, сидя с сёстрами на мху,
Рассказы слушать старой бабушки,
Какая жизнь течёт там наверху…
Среди ветвей поют, порхая рыбки,
Про ночь, закаты, звёзды и луну,
Про музыку людей поющей скрипки,
Про те цветы, что пахнут на лугу.
– Когда вам лет исполнится пятнадцать,
Русалкам разрешается тогда
Наверх волны и моря показаться,
Увидеть рек ближайших берега.
Сидеть на скалах можно средь морей,
Людей живых увидеть, города,
Огни плывущих в море кораблей,
Цветущие зелёные луга.
На днях одной исполнилось пятнадцать,
Русалке – старшей самой из сестёр,
И ей наверх позволили подняться,
Увидеть волю, землю и простор.
Но не мечтал никто, как младшая,
Увидеть солнце, небо и рассвет,
И в день, когда на волю вышла старшая,
Ей долго ждать осталось – аж пять лет.
Домой приплыв, сестра всем рассказала,
Что видела и где она была:
«Смотрела с мели, нежась, созерцала
На город, где звонят колокола.
И, восхищая высью шпилей башен,
К себе красою город так манил,
И музыкой, чаруя бесшабашно,
Своим величьем всё вокруг затмил.
Русалка под влиянием осталась
И, цепенея, просто замерла,
Ей в толще моря даже показалось,
Что слышит, как звонят колокола.
А через год её сестра вторая
Про солнце, небо свой вела доклад,
Как там она, светило догоняя,
Увидела в сиянии закат.
Все облака в пурпуре фиолета
Неслись стрелой стремительно туда,
Где солнышком ещё была согрета
В лучах сияющих солёная вода.











