Лорелея (сборник)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лорелея (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

06 сентября 2014

Краткое содержание книги Лорелея (сборник), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лорелея (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Генрих Гейне) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Генрих Гейне (1797–1856) – выдающийся немецкий поэт, писатель, критик. Яркий политический трибун, Гейне был еще и неподражаемым лириком, его поэзию отличают высокий романтизм и безудержная страстность.

«Лорелея» – это удивительная коллекция избранных лирических шедевров Гейне из трех главных его поэтических сборников: «Книги песен», «Новых стихотворений», «Романсеро». В издании, рассчитанном на самую широкую читательскую аудиторию, представлены лучшие переводы мастеров XIX–XX вв.: М. Лермонтова, А. Плещеева, Л. Мея, Ап. Майкова, А. К. Толстого, А. Блока, В. Брюсова.

В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Лорелея (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лорелея (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ибо мир был пестрым садом,

И блуждал я там один,

Обводя любовным взглядом

Розы, ландыш и жасмин.

Волны кроткие свободно

По лугам катил родник;

А теперь на глади водной

Чей-то бледный вижу лик

Стал я бледен в день, как с нею

Повстречался страстный взор;

Тайной болью я болею,

Дивно, дивно мне с тех пор.

В сердце райские святыни

Я лелеял много дней,

Но они взлетели ныне

К звездной родине своей.

Взор окутан мглой туманной,

Тени встали впереди,

И какой-то голос странный

Тайно жив в моей груди.

Тут будет реклама 1

Болью странной, незнакомой

Я объят, во власти чар,

И безжалостной истомой

Жжет, палит меня пожар.

Но тому, что я сгораю,

Что кипит немолчно кровь,

Что, скорбя, я умираю, —

Ты виной тому, любовь!

Томление. Перевод В. Зоргенфрея

Куда ни посмотришь – под липой, в тени,

С подружкою паренек;

А я-то – Господь, спаси, сохрани! —

Один как перст, одинок.

Увижу таких вот счастливцев двоих —

И тоской сжимается грудь:

И я ведь любимой моей жених,

Да только не близкий к ней путь.

Тут будет реклама 2

Терпел я разлуку как только мог,

Но больше не в силах ждать.

Я вырежу трость, увяжу узелок,

Отправлюсь по свету блуждать.

Пройдет в пути и день и другой,

И город увижу я вдруг;

Стоит он в устье, над рекой,

Три грозных башни вокруг.

Вот тут-то конец тревоге моей,

Настанут светлые дни;

Вот тут-то бродить мне с подружкою, с ней,

Под липами, в тени.

Белый цветок.

Тут будет реклама 3
Перевод В. Зоргенфрея

В саду отцовском укрыт в тени

Унылый, бледный цветок;

Минули снежные зимние дни —

Всё так же бледен цветок.

Глядит он и весной

Невестою больной.

Мне шепчет бледный цветочек вслед:

«Сорви меня, милый брат!»

И я цветку отвечаю:

«Нет. Не ты приковал мой взгляд;

Меня гнетет тоска

Без алого цветка».

И молвит бледный цветочек «Что ж,

И смерть недалека;

До самой смерти не найдешь

Ты алого цветка.

Меня сорви, о друг,

Ведь в нас один недуг».

Тут будет реклама 4

Так шепчет бледный цветок, и я

Срываю робко его.

И разом светлеет душа моя,

Рассеялось колдовство.

На обреченного страдать

Нисходит благодать.

Песни

«Утром я встаю, гадаю…» Перевод В. Коломийцева

Утром я встаю, гадаю:

Можно ль нынче ждать?

Вечером томлюсь, вздыхаю:

Не пришла опять!

Сна не шлет душе усталой

Долгой ночи тень;

Грезя, полусонный, вялый,

Я брожу весь день.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Лорелея (сборник), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Генрих Гейне! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги