На нашем сайте вы можете читать онлайн ««Однажды ночью я увидел вечность…» Английские стихотворения XVI–XVII веков / I saw Eternity the other night…». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
«Однажды ночью я увидел вечность…» Английские стихотворения XVI–XVII веков / I saw Eternity the other night…

Автор
Дата выхода
01 июля 2019
Краткое содержание книги «Однажды ночью я увидел вечность…» Английские стихотворения XVI–XVII веков / I saw Eternity the other night…, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению «Однажды ночью я увидел вечность…» Английские стихотворения XVI–XVII веков / I saw Eternity the other night…. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коллектив авторов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В сборник вошли стихотворные произведения Томаса Уайетта, Уолтера Рейли, Эдмунда Спенсера, Уильяма Шекспира, Джона Донна и многих других английских поэтов XVI–XVII вв.
Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.
Такая «встроенность» перевода и комментария в текст дает возможность читать английскую поэзию в подлиннике даже читателю, только начинающему осваивать английский язык и знакомиться с английской литературой.
«Однажды ночью я увидел вечность…» Английские стихотворения XVI–XVII веков / I saw Eternity the other night… читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Однажды ночью я увидел вечность…» Английские стихотворения XVI–XVII веков / I saw Eternity the other night… без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
/; помогать, оказывать помощь, выручать; languish ['læŋɡwɪʃ] – томление; to languish – слабеть, чахнуть; томиться, изнывать, тосковать: to languish in jail – томиться в тюрьме; to restore [rɪ'stɔ:] – отдавать обратно; возвращать на прежнее место; возвращать в прежнее состояние, восстанавливать),
With dark forgetting of my cares, return (с темным забвением моих забот возвратись);
And let the day be time enough to mourn (и предоставь дню быть достаточным временем, чтобы скорбеть; to mourn [mɔ:n] – скорбеть, оплакивать)
The shipwreck of my ill-adventured youth (о кораблекрушении моей злосчастной юности; shipwreck ['ʃɪprek] – кораблекрушение; крушение, крах /надежд, намерений/; обломки судна /потерпевшего кораблекрушение/; adventure [əd'venʧə] – приключение; авантюра; to adventure – рисковать; youth [ju:θ] – юность; молодость):
Let waking eyes suffice to wail their scorn (предоставь бодрствующим глазам быть достаточными, чтобы оплакивать свое унижение; waking – бодрствующий; to wake – бодрствовать, не спать; просыпаться; to suffice [sə'faɪs] – быть достаточным, хватать; to wail – вопить, выть; причитать, стенать; оплакивать; scorn [skɔ:n] – презрение, пренебрежение; насмешка, высмеивание),
Without the torment of the night’s untruth (без пытки = мучения ночной неправды; torment ['tɔ:ment] – мука, мучение; /уст.

![Обложка книги Сборник инцестов [СИ]](/uploads/posts/images/376/sbornik-intsestov-si.jpg)









