На нашем сайте вы можете читать онлайн «Украдене щастя (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
Краткое содержание книги Украдене щастя (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Украдене щастя (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Іван Франко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
Украдене щастя (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Украдене щастя (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
украiнськiй (рожаницi, судильницi), i пов’язаний iз мотивом дарування – надiлення людини рiзними талантами, здiбностями тощо.]
Їi стрiчають, щоб по волi
Їй на дорогу дать презент.
І мовила одна: «Душе щаслива,
Даю тобi талант яркий,
Будь сильна ти, i ясна, i мислива,
Твiй ум живий, твiй зiр палкий!»
А друга мовила: «Вiд мене
Прийми багатий скарб чуття,
Бажання правди неструждене,
Бажання вiльного життя.
Фантазiя твоя хай буде многоплодна,
А в серцi твоiм хай горить
Огнем могутнiм гордiсть благородна,
Перед нiким чола щоб не корить».
Та третя, злобная старуха,
Всмiхаючись на тi слова,
На душу своiм духом хуха
І ось що скиглить, мов сова:
«Ай-ай, розщедрились сестрицi!
Ось цяцю винайшли яку!
Добра повнiськi рукавицi
На неi сиплють без лiку.
Та що се, ви якогось Данта[104 - Данте Алiгiерi, Дант (1265—1321) – iталiйський поет i полiтичний дiяч доби Передвiдродження. У Львовi 1913 р. І. Франко видав книгу «Данте Алiгiерi. Характеристика середнiх вiкiв.
Чи Шеллi[106 - Шелл iПерсi-Бiшi (1792—1822) – англiйський поет доби романтизму. Франковi належить незавершений переклад фiлософськоi поеми П.-Б. Шеллi «Цариця Меб». Його уривок опублiковано у збiрцi І. Франка «Думи i пiснi найзнатнiших европейських поетiв» (Львiв, 1879. – С. 27—28).] з неi хочете зробить?
Ну, любоньки, без мене ви не втнете,
Менi ж героiв тих по вуха вже досить!
Чекайте ж, я даруночок iй дам
Такий, що вашi пишнi дари
Їй будуть не коштовний крам,
А гiрш тяжкоi муки й кари.
Іди ж собi, душе, у свою путь, —
Що терням встелена тобi, не розмарином!
А чим тобi на свiтi буть?
Будь русином i хлопським сином!
Талант твiй буде рвать тебе
Мiж люди, в вир життя могучий,
В великих дiл i намiрiв iгрисько,
Та вродження й мiй присуд неминучий
Тебе по пояс загребе
В багно грузьке, в клопотiв муравлисько.
Той зарiд сили, що iскриться в тобi, —
Нi, ти не розiв’еш його як слiд.
Без вправ, без змагань, наче в гробi,
Його задушить твiй нездарний рiд.
Твiй ум хоч буде вiчно рваться
До свiтла, правди i добра,
Та ввiк не здужае добраться
До тоi течii, котра
Його б заплiднила на зрiст,
Йому дала би власний змiст,
Ярку створила б iндивiдуальнiсть,
Дала би форм, думок оригiнальнiсть.











