Главная » Зарубежная литература » Енеїда (сразу полная версия бесплатно доступна) Иван Котляревский читать онлайн полностью / Библиотека

Енеїда

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Енеїда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

11 марта 2016

Краткое содержание книги Енеїда, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Енеїда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иван Котляревский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Іван Петрович Котляревський — талановитий драматург і поет, один з родоначальників української літературної творчості. Всесвітню славу Котляревський здобув завдяки міфічно-гумористичній поемі «Енеїда», яка є пародією на сюжет однойменного творіння Вергілія. «Енеїда» з яскравим гумором оповідає про пригоди Енея, вимушеного втекти зі зруйнованої еллінами Трої. Автор надав античним реаліям український колорит, наділив богів та героїв крутими козацькими характерами.

Енеїда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Енеїда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Збройнi сили Украiни першоi половини XVIII ст. – К., 1969. – С. 25). // У Вергiлiя Дарес – з троянцiв, що пустилися мандрувати з Енеем. Проти компанiйця Дареса виставляють «тяжко смiлого» i «дужого» Ентелла, причому пiдкреслено його демократичнi, простонароднi риси («Мужик плечистий i невклюжий» – II, 23; «Як чорноморський злий козак» – II, 31; «Сильно храбровався, Аж до сорочки весь роздягся» – II, 31). У Вергiлiя Ентелл мiсцевий, прибув у Сiцiлiю разом з царем Ацестом. Обов'язковим ритуалом, який передував власне боротьбi, бiйцi, були словеснi перепалки, розпалювання себе й противника лайкою, якомога образливiшою.

Тут будет реклама 1
] В присiнках всi пани сидiли,

Надворi ж вкруг стояв народ.

У вiкна деякi глядiли,

А iнший був наверх ворот;

Аж ось прийшов i перебiець,

Убраний так, як компанiець,

І звався молодець Дарес;

На кулаки став викликати

І перебiйця визивати,

Кричав, опарений мов пес:

21.[73 - Мазка – кров з розбитого носа, обличчя. // Бакаляр – школяр.]«Гей, хто зо мною вийде битись,

Покуштовати стусанiв?

Мазкою хоче хто умитись?

Кому не жаль своiх зубiв?

А нуте, нуте, йдiте швидше

Сюди на кулаки лиш ближче!

Я бебехiв вам надсаджу;

На очi вставлю окуляри,

Сюди, поганцi-бакаляри!

Я всякому лоб розмiжжу».

Тут будет реклама 2

22.[74 - Пудофет – важкий на пiдйом (К.).] Дарес довгенько дожидався,

Мовчали всi, нiхто не йшов;

З ним всякий битися боявся,

Собою страху вiн задав.

«Так ви, бачу, всi легкодухи,

Передо мною так, як мухи,

І пудофети наголо».

Тут будет реклама 3

Дарес тут дуже насмiхався,

Собою чванивсь, величався,

Аж сором слухать всiм було.

23. Абсест троянець був сердитий,

Згадав Ентелла-козака,

Зробився мов несамовитий,

Чимдуж дав вiдтiль дропака.

Ентелла скрiзь пiшов шукати,

Щоб все, що бачив, розказати

І щоб Дареса пiдцьковать.

Ентелл був тяжко смiлий, дужий,

Мужик плечистий i невклюжий,

Тогдi вiн п’яний вклався спать.

24.[75 - Тiмаха – тут у значеннi: бiдолаха.] Знайшли Ентелла-сiромаху,

Що вiн пiд тином гарно спав;

Сього сердешного тiмаху

Будити стали, щоб устав.

Тут будет реклама 4

Всi голосно над ним кричали,

Ногами всилу розкачали,

Очима вiн на них лупнув:

«Чого ви? що за вража мати,

Зiбрались не давати спати».

Сказавши се, оп’ять заснув.

25.[76 - Погудка – вiсть, повiдомлення.]«Та встань, будь ласкав, пане-свату!»

Абсест Ентелловi сказав.

«Пiйдiть лиш ви собi iк кату!» –

Ентелл на iх так закричав.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Енеїда, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Иван Котляревский! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги