На нашем сайте вы можете читать онлайн «Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki

Автор
Дата выхода
23 октября 2018
Краткое содержание книги Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тадеуш Доленга-Мостович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Щоденник пані Ганки» – останній твір відомого польського письменника Тадеуша Доленги-Мостовича (1898–1939), що побачив світ напередодні нападу гітлерівської Німеччини на Польщу (сам письменник загинув у перші дні війни). В основі роману – захоплюючий детективний сюжет, що щирою розповіддю у своєму щоденнику веде пані Ганка Реновицька (під цим псевдонімом – начебто справжня дружина дипломата, чарівна, розумна і витончена жінка вищого світу довоєнної Польщі). Сам автор презентував свій твір як «документ, що відображує спосіб життя і мислення сучасної культурної жінки, а також її середовища». Бо ж саме такі особистості, за його зізнанням, формували тон і характер цілої епохи.
Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Навряд чи вона тiшить себе надiею, що Яцек згодиться до неi повернутися, хоч би й пiд загрозою викриття. А як розумiти Яцековi слова, що його справи повернули на краще?… Чи мае це означати, що йому пощастило дiйти з нею якоiсь згоди?… В усякому разi, вона не справляе враження поступливоi жiнки. З вигляду вона скорiше вперта. Може, навiть затята. Жiнки такого типу не спиняються нi перед чим.
Дядько Довгiрд бiльше не мiг дати менi нiяких вiдомостей. Одначе й тi, що я дiстала, були надзвичайно важливi. Цiкаво, яку мiну зробить дядько Альбiн, коли я скажу йому, що ота його англiйка знае польську мову.
Субота
Дядько Альбiн був вельми вражений моiми вiдомостями. Я не вiдмовила собi в приемностi зробити кiлька в’iдливих зауважень щодо його досвiду. Вiн покiрливо вислухав iх i сказав:
– У такому разi це страшенно хитра жiнка. Повiр, мала, я не належу до наiвних простакiв. Коли вже вона й мене зумiла ввести в оману, то це свiдчить, що вона таки добра пройда i мае якусь дуже важливу причину приховувати свое знання польськоi мови.
– Але яку?…
– І гадки не маю. Адже вона не криеться з тим, що володiе кiлькома iншими мовами. Крiм англiйськоi, вона знае французьку, нiмецьку та iталiйську. Чому ж iй так важливо приховувати одну цю мову?… Може, вона просто хоче мати надi мною перевагу, аби розумiти, що я кажу? Чи, може, прикидаеться перед прислугою, бажаючи знати, що про неi балакають.
Я занепокоiлась.
– А може, ви, дядечку, чимось виказали себе перед нею?
– О, не турбуйся.
– В усякому разi, нiчого поганого вiн про неi не сказав.
– Ну, на нього ми можемо звiритись. Колись його вважали за одного з найкращих дипломатiв.
Я iронiчно посмiхнулася.
– Так само, як вас вважають за одного з найкращих знавцiв жiнок.
– Слухай, мала, – сказав вiн, – твоi стрiли летять у порожнечу. Кожен знавець жiнок знае про них, по сутi, лиш одне: що вони ховають у собi чимало несподiванок. У цьому, зрештою, i полягають вашi чари.
– А навiщо iй це казати?
– Хоч би на те, щоб потiм спитати, чому вона це робила.
– По-моему, краще зачекати. Передусiм треба надiслати до Брюсселя тi вiдомостi, якi я дiстала в дядька Довгiрда. Це дуже полегшить iм дальшi пошуки.
– Авжеж, – погодився дядько.









