На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великий Гетсбі = The Great Gatsby». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby

Дата выхода
26 октября 2017
Краткое содержание книги Великий Гетсбі = The Great Gatsby, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великий Гетсбі = The Great Gatsby. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896—1940) – американський письменник, автор багатьох романів та оповідань про покоління «епохи джазу», яскравий представник так званого «втраченого покоління». «Великий Гетсбі» – його найвідоміший роман, який став символом «століття джазу».
Америка, початок 20-х років ХХ сторіччя, час «сухого закону» і гангстерських розбірок, яскравих вогнів і яскравого життя.
Тридцятирічний Нік Каррауей приїхав до Нью-Йорка навчатися банківської справи, хоча й плекає у глибині душі мрію про письменництво. Він і розповідає читачеві про пригоду, в яку виявився втягнутим. Аби уникнути міської спеки, Нік винайняв занедбаний будиночок у приміській зоні Нью-Йорка Вест-Егг, на березі затоки, де розташовані багаті будинки. Головним героєм оповіді стає його найближчий сусід, хазяїн великого палацу, нікому не відомий, загадковий та ексцентричний самотній молодик на ім’я Джей Гетсбі – Великий Гетсбі. Це людина, яка створила себе за рецептами американської моралі і яка дуже багата, але попри те – надзвичайно самотня. Кохання Великого Гетсбі до Дейзі стає величезною трагедією не тільки для нього…
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великий Гетсбі = The Great Gatsby без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Смiх з кожною хвилиною стае жвавiшим, нестримнiшим, вiн вибухае вже вiд одного жартiвливого слiвця. Тут i там гостi сходяться докупи, склад цих гурткiв дедалi швидше змiнюеться, вони розростаються i розпадаються, щоб за мить утворитися знову. З’являються i блукачки, самовпевненi дiвчата, що в’юняться мiж осiб огрядних i статечних, вигулькують то тут, то там, потрапляють на коротку, радiсну мить у центр уваги гуртка i, збудженi успiхом, поспiшають далi крiзь море облич, голосiв, кольорiв, що мiняться у свiтлi декоративних лiхтарiв.
Не раз одна з таких непосид, мерехтлива у своiй сукнi, вихоплюе просто з повiтря келих з коктейлем, вихиляе його до дна для хоробростi i, вибiгши на обтягнуту брезентом естраду, заходиться виконувати запальний сольний танець. На мить западае тиша; диригент люб’язно пiдлагоджуеться до ii ритму, й у натовпi вже шириться помилкова чутка, нiби це – дублерка Гiльди Грей з вар’ете «Фолi». Гамiр знову наростае, i тепер уже розваги починаються по-справжньому.
Того вечора, коли я вперше прийшов до Гетсбi, я був, напевно, одним з небагатьох запрошених гостей.
Але мене було запрошено за всiма правилами етикету. Вранцi в суботу шофер у сiро-блакитнiй лiвреi з’явився на газонi перед моiм будинком i вручив менi напрочуд церемонне послання вiд свого хазяiна: мiстер Гетсбi писав, що вважатиме за велику честь для себе, якщо я завiтаю до нього «на скромну вечiрку». Вiн, мовляв, не раз бачив мене здалеку й давно збирався нанести менi вiзит, але прикрий збiг обставин завадив йому здiйснити цей намiр. І розгонистий пiдпис: Джей Гетсбi.
Вдягнувшись у бiлий фланелевий костюм, я на початку восьмоi перейшов до Гетсбi в сад i зразу ж почув себе досить нiяково у вирi незнайомих менi людей, хоч тут i там я часом помiчав обличчя, що iх не раз бачив у примiському поiздi. Менi вiдразу впало в око, як багато молодих англiйцiв вкраплено в той натовп; всi вони були добре вдягненi, всi мали трiшечки голодний вигляд i всi неголосно й поважно розмовляли iз солiдними, заможними американцями.










