На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великий Гетсбі = The Great Gatsby». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby

Дата выхода
26 октября 2017
Краткое содержание книги Великий Гетсбі = The Great Gatsby, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великий Гетсбі = The Great Gatsby. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896—1940) – американський письменник, автор багатьох романів та оповідань про покоління «епохи джазу», яскравий представник так званого «втраченого покоління». «Великий Гетсбі» – його найвідоміший роман, який став символом «століття джазу».
Америка, початок 20-х років ХХ сторіччя, час «сухого закону» і гангстерських розбірок, яскравих вогнів і яскравого життя.
Тридцятирічний Нік Каррауей приїхав до Нью-Йорка навчатися банківської справи, хоча й плекає у глибині душі мрію про письменництво. Він і розповідає читачеві про пригоду, в яку виявився втягнутим. Аби уникнути міської спеки, Нік винайняв занедбаний будиночок у приміській зоні Нью-Йорка Вест-Егг, на березі затоки, де розташовані багаті будинки. Головним героєм оповіді стає його найближчий сусід, хазяїн великого палацу, нікому не відомий, загадковий та ексцентричний самотній молодик на ім’я Джей Гетсбі – Великий Гетсбі. Це людина, яка створила себе за рецептами американської моралі і яка дуже багата, але попри те – надзвичайно самотня. Кохання Великого Гетсбі до Дейзі стає величезною трагедією не тільки для нього…
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великий Гетсбі = The Great Gatsby без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я вирiшив, що вони щось продають – акцii, чи страховi полiси, чи автомобiлi. В усякому разi, видно було, що запах великих i легких грошей дражнить iхнiй нюх, викликаючи впевненiсть, що кiлькох вдало дiбраних переконливих слiв вистачить, щоб тi грошi перекочували до iхньоi кишенi.
Прийшовши, я передусiм спробував розшукати господаря, але тi двое чи трое гостей, у яких я питав, чи не знають вони, де його можна знайти, витрiщалися на мене так здивовано i так енергiйно запевняли мене у своiй цiлковитiй неспроможностi дати вiдповiдь, що я поплентався до столу з коктейлями – единого мiсця в саду для самотнього гостя, який не хоче виглядати неприкаяним i зайвим.
Певно, я б напився там доп’яну просто вiд збентеження, якби з будинку не вийшла Джордан Бейкер. Вона зупинилася над мармуровими сходами i, злегка вiдхилившись назад, iз зневажливою цiкавiстю подивилась униз, на натовп у садку.
Я не знав, зрадiе вона моiй появi чи нi, але менi конче треба було за когось учепитися, бо я вже вiдчував, що от-от почну заводити панiбратськi балачки з випадковими перехожими.
Кинувшись до сходiв, я загорлав: «Добривечiр!» – так голосно, що вигук мiй, здавалося, луною озвався в найвiддаленiших куточках саду.
– Я так i думала, що зустрiну вас тут, – неуважливо мовила Джордан, коли я вибiг сходами до неi. – Адже ви казали, що мешкаете поряд з…
Вона злегка притримала мою руку на знак того, що за хвилину придiлить менi увагу, й запитально подивилася на двох дiвчат в однакових жовтих сукнях, що зупинилися бiля пiднiжжя сходiв.
– Добривечiр! – вигукнули дiвчата разом. – Як прикро, що ви програли!
Ішлося про змагання з гольфу. Минулого тижня Джордан програла фiнальну зустрiч.
– Ви нас не впiзнаете, – сказала одна з дiвчат у жовтому вбраннi. – Ми з вами познайомилися тут з мiсяць тому.
– У вас тодi волосся було iншого кольору, – вiдказала Джордан. Я аж здригнувся, але дiвчата вже пiшли далi, й зауваження ii мiг почути лише мiсяць, який з’явився явно передчасно – очевидно, з кошика iз закусками, привезеного запобiгливим постачальником.
– Ви тут часто буваете? – спитала Джордан у дiвчини, що сидiла поряд з нею.










