На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великий Гетсбі = The Great Gatsby». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby

Дата выхода
26 октября 2017
Краткое содержание книги Великий Гетсбі = The Great Gatsby, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великий Гетсбі = The Great Gatsby. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896—1940) – американський письменник, автор багатьох романів та оповідань про покоління «епохи джазу», яскравий представник так званого «втраченого покоління». «Великий Гетсбі» – його найвідоміший роман, який став символом «століття джазу».
Америка, початок 20-х років ХХ сторіччя, час «сухого закону» і гангстерських розбірок, яскравих вогнів і яскравого життя.
Тридцятирічний Нік Каррауей приїхав до Нью-Йорка навчатися банківської справи, хоча й плекає у глибині душі мрію про письменництво. Він і розповідає читачеві про пригоду, в яку виявився втягнутим. Аби уникнути міської спеки, Нік винайняв занедбаний будиночок у приміській зоні Нью-Йорка Вест-Егг, на березі затоки, де розташовані багаті будинки. Головним героєм оповіді стає його найближчий сусід, хазяїн великого палацу, нікому не відомий, загадковий та ексцентричний самотній молодик на ім’я Джей Гетсбі – Великий Гетсбі. Це людина, яка створила себе за рецептами американської моралі і яка дуже багата, але попри те – надзвичайно самотня. Кохання Великого Гетсбі до Дейзі стає величезною трагедією не тільки для нього…
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великий Гетсбі = The Great Gatsby без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я помiтив, що й у вечiрнiй сукнi, i в будь-якiй iншiй, вона ходить так, нiби на нiй спортивний костюм, – дивлячись на ii сягнисту, пружну ходу, можна було подумати, що своi першi кроки вона вчилася робити на полi для гри в гольф ясного, бадьорого ранку.
Я лишився сам. Була вже майже друга година. З вiкон великоi кiмнати, що виходили на терасу, час вiд часу долинали якiсь невиразнi загадковi звуки. Я обминув студента Джордан, котрий намагався втягти мене в розмову на гiнекологiчнi теми, яку вiн провадив з двома хористками, – i ввiйшов до будинку.
У великiй кiмнатi було повно людей. Одна з дiвчат у жовтому грала на роялi, i поряд неi, стоячи, спiвала висока рудоволоса молода особа, солiстка вiдомого ансамблю. Вона випила чимало шампанського i тепер, спiваючи, дiйшла помилкового висновку, що життя ii зовсiм, зовсiм нещасливе, а тому вона не тiльки спiвала, а й невтiшно ридала. Кожну паузу в спiвi вона заповнювала уривчастим, здушеним схлипуванням, пiсля чого виводила пiсню далi тремтливим сопрано.
– Вона тут посварилася з паном, який називае себе ii чоловiком, – пояснила дiвчина, що стояла поряд зi мною.
Я озирнувся довкола. Бiльшiсть дам, якi ще лишалися тут, сварилися тепер з панами, що, очевидно, називали себе iхнiми чоловiками. Навiть у товариствi Джордан, отому секстетi з Іст-Егга, панував розбрат. Один з чоловiкiв аж надто захопився розмовою з молодою акторкою; його дружина спочатку статечно вдавала, нiби це ii зовсiм не обходить i навiть потiшае, але врештi не втрималася й перейшла до флангових атак – раз у раз вона виростала раптом над його плечем i, мiнячись, мов розгнiваний дiамант, сичала йому у вухо:
– Ти ж обiцяв!.
А втiм, не тiльки вiтрогони чоловiчоi статi вiдмовлялись iхати додому. В передпокоi точилася суперечка мiж двома смiховинно тверезими чоловiками та iхнiми глибоко обуреними жiнками. Жiнки скаржились одна однiй трохи верескливими голосами:
– Як тiльки вiн помiчае, що менi весело, вiдразу тягне мене додому.
– Зроду не бачила такого егоiста.
– Чомусь ми завжди мусимо iти першi.
– І ми теж.










