Главная » Серьезное чтение » Король Лир. В переводе Александра Скальва (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Король Лир. В переводе Александра Скальва

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Король Лир. В переводе Александра Скальва». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

06 мая 2021

Краткое содержание книги Король Лир. В переводе Александра Скальва, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Король Лир. В переводе Александра Скальва. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Эта книга — новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве старшими дочерьми своего старого отца, доводящими того до безумия, о младшей дочери, вставшей на путь возмездия сёстрам, приводящий её к гибели, о пороках, наказывающих себя самих, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям литературы, студентам театральных и литературных ВУЗов, режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.

Король Лир. В переводе Александра Скальва читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Король Лир. В переводе Александра Скальва без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ничего нельзя создать из ничего.

ШУТ (Кенту)

Пожалуйста, ты объясни ему,

Как из его земли явилась рента и растёт.

Шуту он не поверит.

ЛИР

Ты злой дурак!

ШУТ

Ты, знаешь ли, мой мальчик, разницу

Меж злым и добрым дураком?

ЛИР

Нет, парень. Просвети меня.

ШУТ

«Того, кто дать был рад

Совет раздать страну,

Поставь со мною в ряд,

Вмени обман в вину.

И с добрым, злой дурак

Предстанут всем тотчас:

На добром, пёстр колпак,

На злом, не зрим для глаз.»

ЛИР

Меня ты называешь дурачком, малыш?

ШУТ

Все остальные титулы, с которыми родился, ты отдал.

КЕНТ

А это глупо, но не полностью, милорд.

ШУТ

Нет, верьте, лорды и вельможи не позволят мне.

Будь у меня, хоть монополия на глупость,

Они бы долю в ней имели, дамы – тоже,

Они мне не дадут иметь всю глупость у меня,

И точно для себя ухватят.

Подай мне, дядюшка, яйцо, и две короны я тебе отдам.

ЛИР

И как же выйдут эти две короны?

ШУТ

Так, я яйцо разрежу пополам и середину съем, и после

Останутся две скорлупы.

Когда свою корону рассекаешь ты посередине

И обе части отдаёшь, осла себе на спину взваливаешь ты,

Чтоб через грязь нести.

Знать, мало было у тебя ума в макушке лысой,

Раз ты отдал макушку золотую. Если этим

Я объяснил подобного себе, то пусть тот будет выпорот,

Кто первым посчитает это таковым.

Поёт:

«Теперь глупцу глупей не стать —

Мудрец пошёл в болваны.

Куда ж глупцу свой ум девать

С манерой обезьяны?»

ЛИР

Давно ли, сударь, Вы привыкли этак распевать?

ШУТ

Я, дядюшка, привык к тому с тех пор,

Как сделал ты своими матерями дочерей,

Когда ты дал им розги и спустил свои штаны.

Поёт:

«С тех пор от счастья им рыдать,

А мне в тоске петь Вам,

Как стал король в «ку-ку» играть,

Причислен к дуракам.»

Пожалуйста, найми мне, дядюшка, учителя вранья:

Твой шут бы врать охотно научился!

ЛИР

Ну, если, сударь, будете Вы врать, то мы Вас выпорем.

ШУТ

Я удивлён, что родственного меж тобой и дочерями?

Они меня бы высекли за правду, ты – за ложь.

А иногда меня секут и за молчанье.

Охотнее я был бы кем угодно, чем шутом.

Однако, быть тобой я не хотел бы, дядюшка.

Ты с двух сторон обрезал ум себе,

А в середине не оставил ничего.

Вот, к нам идёт один обрезок.

Входит ГОНЕРИЛЬЯ

ЛИР

Ну, дочка, как дела? Что у тебя за выражение лица?

Мне кажется, с недавних пор ты слишком хмуришься.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Король Лир. В переводе Александра Скальва, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги