На нашем сайте вы можете читать онлайн «СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева

Автор
Дата выхода
24 августа 2018
Краткое содержание книги СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донести бессмертные творения Шекспира, как можно ближе к оригиналу. И в то же время не отойти от канонов такой строгой поэтической формы, как английский (Шекспировский) сонет.
СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ведь Сын, Отец и Всеблагая Мать
Уже сейчас поют тебе о главном —
Увянешь в одиночестве бесславном!
Сонет 9
Ты одиночеству себя лишь отдаёшь,
Боясь пролить слезу вдовы сердечной?
Но если ты бездетным вдруг умрёшь,
То мир ей уподобится, конечно.
И разнесётся скорбная молва,
Что ты не смог наследие оставить!
Когда обыкновенная вдова,
В чертах детей, хранила б мужа память.
Подумай только, в этом мире всё,
Себя меняя, хочет сохранить.
Но смерть красу в могилу унесёт,
Её не тратить, собственно – убить!
Воистину, в том сердце ледяное,
Кто сам себе содеет зло такое.
Сонет 10
Напрасными желаньями пустыми,
Всяк кто влюблен в тебя, увы, согрет.
Красавец, обожаемый другими,
Ты сам не любишь никого в ответ.
Ведь одержим убийственною злобой,
Тем козни только строишь сам себе.
И кров свой разрушаешь той хворобой,
Хоть до?лжно укреплять его тебе.
Переменись, развей мои сомненья,
Неужто злость надёжней, чем любовь?
Неси как образ твой, благословенье
Иль хоть к себе любезным быть изволь —
В наследнике себя же повтори,
И двери тем в бессмертье отвори.
Сонет 11
Как быстро суждено нам увядать,
Так скоро мы в потомках расцветаем.
И лишь тогда возможно осознать,
Что с тем и кровь младую обретаем.
И в этом – мудрость, красота и рост.
Без этого – забвенье, лихолетье.
Ведь если б был безбрачья принят пост,
Мир сгинул бы за три двадцатилетья.
И те, кто был Природою рождён
Безликим, злым, погибнет пусть бесплодным!
Смотрите – вот, кто щедро одарён,
Чей дар приумножать богоугодно!
Природа для того тебя сваяла,
Чтоб красота в потомстве процветала.
Сонет 12
Когда считаю время по часам,
И вижу день как в тёмной но?чи тлеет,
Как срок цвести выходит вдруг цветам,
Как чёрный волос медленно седеет;
Как зрю без кроны пышной тень стволов,
Что летом от жары стада спасала.
И бороды подмёрзнувших стогов,
Где зелень раньше пышно процветала,
То о твоей печалюсь красоте,
Благоуханья дни её пройдут,
Природный дар твой сгинет в пустоте,
Лишь видя тех, что зреют и цветут.
Не устоять, пред Временем с косой,
В потомстве обессмерть же образ свой!
Сонет 13
Ты нынче бесподобен, как ты есть,
В рассвете сил любовь ты возбуждаешь.











