На нашем сайте вы можете читать онлайн «Армитейдж / Armitage». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Армитейдж / Armitage

Автор
Дата выхода
06 апреля 2022
Краткое содержание книги Армитейдж / Armitage, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Армитейдж / Armitage. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Дон Нигро «Армитейдж/Armitage/2002». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Двенадцать актеров (6 женских и 6 мужских ролей). Трагедия. Вся жизнь Захари Пендрагона, сына Кристофера Рампли и Джейн Лэм, знакомых нам по пьесе «Ужасная бойня в Бостоне», с которой, по существу и начинается сага «Пендрагон-Армитейдж». Многие персонажи еще появятся в последующих пьесах. А Захари… Честный, благородный человек, который никогда и никому не объяснял своих действий и решений, а потому прослыл монстром. Замечательная пьеса.
Армитейдж / Armitage читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Армитейдж / Armitage без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Невысокого роста, красивая, как мама и Элейн, думаю, умная, но что-то в ней тревожащее. Джонни в последнее время не сиделось на месте, он явно заскучал, и пьет слишком много. Я хочу, чтобы он поговорил со мной. Прошлой ночью, когда он читал в библиотеке, я увидела, как туда зашла эта девица. Не выходила долго. Я боюсь худшего.
(ФЭЙ входит в библиотеку и идет к книжным полкам. ДЖОН говорит, сидя в темноте).
ДЖОН. Могу я тебе чем-то помочь?
ФЭЙ. Господи! Как вы меня напугали. Извините, сэр.
ДЖОН. Подожди минутку. Не убегай.
ФЭЙ. У меня много работы, сэр.
ДЖОН. Ночью? Какая у тебя ночью работа? Почему ты сюда пришла?
ФЭЙ. Я здесь кое-что оставила.
ДЖОН. Что?
ФЭЙ. Я забыла. Извините, сэр. Мне действительно нужно…
ДЖОН. Ты ведь меня не боишься, так?
ФЭЙ. Разумеется, не боюсь.
ДЖОН. Тогда почему избегаешь с того момента, как появилась здесь?
ФЭЙ. Может, немножечко боюсь.
ДЖОН. Почему?
ФЭЙ. Не знаю. Может, потому что вы старше.
ДЖОН. Мне тридцать пять. Не такой я и старый. А сколько тебе лет?
ФЭЙ. Шестнадцать.
ДЖОН. Ох. Тогда я все-таки старый. Мог быть твоим отцом.
ФЭЙ. Вы не имеете права так говорить. Моя мать была добропорядочной женщиной.
ДЖОН. Я не ставлю под сомнение добродетель твоей матери, просто скорблю о моем преклонном возрасте. Ты боишься меня не потому, что мне тридцать пять?
ФЭЙ.
ДЖОН. Довольно странно слышать, что горничная говорит такое сыну хозяина особняка. Ты так не считаешь?
ФЭЙ. Вы спросили – я ответила. Теперь можно мне уйти?
ДЖОН. Ты думаешь, я собираюсь изнасиловать тебя?
ФЭЙ. Насилие бывает разным.
ДЖОН. Где ты научилась так говорить?
ФЭЙ. Что не так с тем, как я говорю?
ДЖОН. Ты говоришь, как образованная.
ФЭЙ. Я не глупа. Умею читать и писать.
ДЖОН. Тебя научила этому твоя мать?
ФЭЙ.
ДЖОН. Ты любишь читать?
ФЭЙ. Да. Очень.
ДЖОН. И что ты читаешь?
ФЭЙ. Дома у нас были «Путешествие Пилигрима в Небесную страну», «Робинзон Крузо», «Путешествия Гулливера», Шекспир, Том Джонс, «Тристрам Шенди»…
ДЖОН. «Тристрам Шенди» – на та книга, которую положено читать добропорядочной молодой женщине, так?
ФЭЙ. К счастью, сэр, я не добропорядочная молодая женщина. Я всего лишь бедная служанка.











