Главная » Серьезное чтение » Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' (сразу полная версия бесплатно доступна) Ванда Михайловна Петрова читать онлайн полностью / Библиотека

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

02 марта 2022

Краткое содержание книги Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit', аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ванда Михайловна Петрова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Цикл «Поэтические зарисовки» из пяти книг на трёх языках. Первая книга «Жить – любить» на русском, английском и в транслитерации (латиница). Книга представляет собой самобытный, не имеющий аналогов в литературе, поэтический сборник. Мелодичность и самобытность стихотворных произведений на 100% пригодна в кинематографе.

The cycle of books «Poetic Sketches» consists of five books in three languages: Russian, English, transliteration (Latin). The first book of the cycle «To live - to love» has three sections, as it is given in three languages: in Russian, English, transliteration (Latin). The melodiousness and exceptional originality of poetic works are 100% suitable for transcription into sheet music for songs in cinema.

Pervaya kniga tsikla «Zhit' - lyubit'» imeyet tri razdela, tak kak dana russkom , na angliyskom, v transliteratsii (latinitsa), kniga predstavlyayet soboy samobytnyy, ne imeyushchiy analogov v literature, poeticheskiy sbornik.

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

18

Хоть на миг

Луч Солнца сжёг росу -

Рассветных трав красу …

А может – горьких слёз,

А не – холодных рос …

И алая заря -

Не солнечный отсвет,

А – сердца кровь, тая

Тоску и тяжесть лет …

И на ладони дней

Нет места для моей,

Опальной у судьбы,

Надежды, как – рабы …

Но есть ещё мир грёз,

Там нет горючих слёз,

В нём спрячусь, хоть на миг,

Чтоб заглушить свой крик …

19

Разлюби меня

Мудрецы утешают «сполна»,

Утверждая – печаль дарит нежность,

Радость, будто, лишь грубым – нужна,

Я прощаю им эту поспешность …

Ты, печаль моя, разлюби меня,

Разминуйся вдруг,

Разомкни свой – круг,

Затеряться дай мне среди подруг …

Но тебе со мной рядом тепло,

Кто тебя, так как я, обогреет,

Тебе очень, печаль, повезло,

Здесь никто тебя тронуть не смеет …

Ты, печаль моя, разлюби меня …

Вот опять мы всю зябкую ночь

Просидели вдвоём у камина,

Ты давно мне – подруга и – дочь,

И всей жизни моей – половина …

Ты, печаль моя, разлюби меня …

Тьму заря сквозь стекло осветила

Для тебя я все двери открыла,

Но, навряд ли, печаль, ты уйдёшь,

Где любовь ты такую найдёшь …

20

Алтарь

Я на алтарь любви моей

Кладу всю душу, не жалея,

И не стыдясь земных страстей,

Сжигаю сердце, пламенея …

Сжигаю сердце, пламенея …

Я в бездну адскую лечу …

И снова к жизни возвращаюсь …

И робко к твоему плечу

В мечтах ладонью прикасаюсь …

В мечтах ладонью прикасаюсь …

Сгорит и сердце… и душа …

И ветер пепел разметает …

И лишь любовь, едва дыша,

Пред алтарём вновь оживает …

Любовь вновь оживает …

21

Прощая

Прощая, память помнит и – слёзы и – печаль …

И боль надежд разбитых, прощеньем перевитых …

И – то, как было тяжко, и – то – что было жаль …

И памяти, невольно, всегда сродни печаль …

Прощая, память помнит – о чём скорбит душа,

Ваяя тайно облик печального лица …

22

Где ты

Где ты …

Лето …

Босиком по полям …

Время – ночь будить соловьям,

Сказка спит на цветке,

Эхо плывёт по реке …

Где ты, не молчи, отзовись,

Где ты, не спеши, оглянись,

Где ты …, тишина мне – в ответ,

Где-то эхом моим – лунный свет …

Звёзды гасит рассвет,

Где ты …, тебя со мной – нет,

Где-то в просторах полей

Вторит эхо песне моей …

Лето бродит в полях,

Звёзды спят на цветах,

Где ты, в мареве снов,

Где-то в вихре ми

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit', и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ванда Михайловна Петрова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги