Главная » Серьезное чтение » Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' (сразу полная версия бесплатно доступна) Ванда Михайловна Петрова читать онлайн полностью / Библиотека

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

02 марта 2022

Краткое содержание книги Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit', аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ванда Михайловна Петрова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Цикл «Поэтические зарисовки» из пяти книг на трёх языках. Первая книга «Жить – любить» на русском, английском и в транслитерации (латиница). Книга представляет собой самобытный, не имеющий аналогов в литературе, поэтический сборник. Мелодичность и самобытность стихотворных произведений на 100% пригодна в кинематографе.

The cycle of books «Poetic Sketches» consists of five books in three languages: Russian, English, transliteration (Latin). The first book of the cycle «To live - to love» has three sections, as it is given in three languages: in Russian, English, transliteration (Latin). The melodiousness and exceptional originality of poetic works are 100% suitable for transcription into sheet music for songs in cinema.

Pervaya kniga tsikla «Zhit' - lyubit'» imeyet tri razdela, tak kak dana russkom , na angliyskom, v transliteratsii (latinitsa), kniga predstavlyayet soboy samobytnyy, ne imeyushchiy analogov v literature, poeticheskiy sbornik.

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ров …

Где ты …

В мареве снов …

Где-то …

В вихре миров …

Где ты …

Лето …

23

Тайна

В моём мире тайна

Жить одна устала,

И ветрам случайно

О себе сказала …

Шёпот …, шёпот …, шёпот …,

Моей тайны ропот …

Солнце на востоке

Поутру всходило,

И в речной протоке

Тайну схоронило …

Шёпот …, шёпот …, шёпот …,

Моей тайны ропот …

Тучка увидала

Луне рассказала,

Луна из протоки

Тайну вновь достала …

Шёпот …, шёпот …, шёпот …,

Моей тайны ропот …

Тайн Луна не любит

И таить не будет,

По ветру развеет …

Мир мой опустеет …

Шёпот …, шёпот …, шёпот …,

Моей тайны ропот …

Разнесли по свету

Ветры тайну эту,

И весне, и лету …

Тайны больше нету …

24

Наедине

Затеряюсь ночью в поле …

Разделю с ветрами горе …

Поделюсь с Луной печалью,

А мечтой с полночной далью …

Звёзды гаснут … Ночь проходит …

Меня счастье не находит …

Видно, разминулись где-то …

В темноте ночной, без света …

Плещется река в долине,

Вьётся лентой синей – синей …

Шепчет мне волна речная …

Что ты – ищешь, знаю …

Знаю …

25

Всего лишь

Судьба моя, ты – так меня измучила!

Сплошные неудачи, просто – жуть!

Нет, нет, родная, для меня ты – лучшая,

Всего лишь, чуть поласковее будь …

Но, снова – в небе тучи собираются

И гром уже неистово гремит!

А где-то двое любящих – встречаются

И он – ей что-то нежно говорит!

Не плачь, судьба, не забывай, ты – лучшая,

И в этот раз спасёмся как-нибудь …

Из каждого безвыходного случая

Найти возможно – выход (где-нибудь!)

Мы в Индию сбежим с тобой украдочкой!

Границу на – мечте перелетим!

Ты – Птицей Синей, а я рядом – бабочкой!

Мы – сможем, если сильно захотим!

Вот и наш путь с тобой к индусам – пройденный!

Смахни слезу и радостно дыши!

Здесь в – Индии… Здесь в – Индии особенный

Порядок построения души!

Теперь не надо безнадёжно мучится!

Безвыходности у индусов нет!

И если в – этой жизни не получится,

В – другой уже готов на всё ответ!

А нам с тобой, судьба, всего лишь – заново

Родиться надо и с нуля – любить!

Теперь-то не упустим мы – желанного!

И не позволим – никому отбить!

Я стала – вся, как Божество индусское:

Сторукою… Стоглазою… Змеёй!

Отбросила в любви сомненье – русское!

Соперниц, всех, смешала вмиг – с землёй!

А дальше – что …

Ты где, любимый, пря

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit', и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ванда Михайловна Петрова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги