На нашем сайте вы можете читать онлайн «Освобожденный Иерусалим». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Освобожденный Иерусалим

Автор
Дата выхода
01 декабря 2021
Краткое содержание книги Освобожденный Иерусалим, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Освобожденный Иерусалим. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Торквато Тассо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Вершиной творчества Торквато Тассо (1544–1595), одного из величайших итальянских поэтов, принято считать «Освобожденный Иерусалим», поэтическую эпопею о Первом крестовом походе, кульминацией которого стало взятие Иерусалима (в 1099 году) и освобождение Гроба Господня. «Освобожденный Иерусалим» – это батальная фреска, захватывающее повествование о кровавых и героических событиях христианской истории с мистическими, сверхъестественными и чудесными мотивами. На русский язык поэма переводилась более десяти раз начиная с конца XVIII столетия, однако только в современном переводе Романа Дубровкина, представленном в нашей книге, она заиграла всеми красками своей уникальной поэтики, для которой характерно развитое лирическое начало, сложные психологические характеристики персонажей и яркое изображение драматических любовных коллизий.
В настоящем издании впервые в России текст поэмы сопровождается серией гравюр итальянского художника Антонио Темпеста (1555–1630), а также цветными иллюстрациями фламандского художника Давида Тенирса Младшего (1610–1690).
Освобожденный Иерусалим читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Освобожденный Иерусалим без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Аргант рукою мощной сжал эфес
И крикнул: «Нынче же смертельной раной
Клинка ознаменуется удар —
Спасибо Готфриду за щедрый дар!»
94. Попутчику сказал черкес: «Быть может,
В последний раз мы видимся, Алет.
Луна в Солим пробраться мне поможет,
А ты в Египет выезжай чуть свет.
Кто лучше обо всем царю доложит?
Писать в Каир мне надобности нет.
Я с караваном не пойду верблюжьим,
Мне место там, где слово за оружьем!»
95. Врагом в одно мгновенье стал посол
И, обнаруживая норов бычий,
Совета не дослушав, в ночь ушел,
Нетерпеливо, словно за добычей.
На сами звезды дружеские зол,
Закон людской отринул и обычай.
Алет к походному шатру идет
И дня с не меньшим нетерпеньем ждет.
96. Сгустилась ночь, разлив покой безмолвный,
И мир уснул как будто навсегда.
В берлогах звери спят, в озерах – волны,
В сердцах не пробуждается вражда.
В прохладной тьме вкушают отдых полный
Певучие пичуги и стада.
Уснули ужасы на дне незримом,
Но не до сна сегодня пилигримам.
97. Не спит бывалый муж, не спит юнец,
Не спится Готфриду в шатре высоком,
Герои ждут, когда же наконец
Взойдет заря, алея над востоком,
И город – долгого пути венец! —
К себе их позовет под Божьим оком.
Не спят и ждут, когда же первый луч
Над башнями пробьется из-за туч!
Песнь третья
1.
Зари, и, не страшась ночных угроз,
Аврора с томною рассталась ленью,
Венок надела из эдемских роз.
А в лагере, готовом к выступленью,
Уж звон оружья в грохот перерос.
Задолго до того, как сумрак горный
Приказом к маршу разбудили горны.
2. Не удержать вождю богатырей,
Будь самым кротким он христианином!
Так, уступив Харибде, бог морей
Швыряет флот к пугающим стремнинам.
Так вздыбленный неукротим Борей,
Шныряющий, как зверь, по Апеннинам.
Опасность видит вождь в броске прямом,
Спешить согласен Готфрид, но с умом.
3. Летят сердца крылатые к святыне,
Крылаты ноги в поднятой пыли,
Когда же вестью высшей благостыни
Лучи на Иерусалим сошли,
Открылся Иерусалим в пустыне,
Открылся Иерусалим вдали,
Воспрянул Готфрид, Божий люд воспрянул,
Из тысяч глоток крик единый грянул.
4.





