Главная » Серьезное чтение » Под вечным небом / Sous le ciel éternel (сразу полная версия бесплатно доступна) Борис Соколов читать онлайн полностью / Библиотека

Под вечным небом / Sous le ciel éternel

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Под вечным небом / Sous le ciel éternel». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

30 января 2020

Краткое содержание книги Под вечным небом / Sous le ciel éternel, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Под вечным небом / Sous le ciel éternel. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Борис Соколов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга уникальна своим весьма необычным содержанием. Первая часть содержит стихи, написанные автором по-французски в конце прошлого века с его же переводами на русский. Вторая посвящена творчеству на родном для автора русском языке: представлены избранные стихотворения разных лет, начиная с шестидесятых годов прошлого века (1960–2001), переведенные автором также и на французский. В третьей помещены некоторые переводы автора из классики: на русский из Апполинера и Рильке и на французский из Пушкина и Лермонтова.


Ce qui distingue le contenu de ce livre, c’est sa singularité. Le recueil se compose de trois parties. La première contient les poèmes écrites de l’auteur en français `a la fin du siècle dernier et les traductions correspondantes d’auteur en russe. La deuxième offre la création de l’auteur en langue maternelle: les poèmes choisis (1960–2001) avec les traductions d’auteur en français. Dans la troisième il y a plusieurs de traductions d’auteur de la poésie classique: d’Apollinaire et Rilke en russe et de Pouchkine et Lermontov en français.

Под вечным небом / Sous le ciel éternel читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Под вечным небом / Sous le ciel éternel без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«la chatte qui chante de bon matin…»

la chatte qui chante de bon matin

ce n’est pas pour le plaisir de nos oreilles

ce n’est pas le chant de l’oiseau qui trille ? merveille

c’est un rappel

comme dans la for?t

le rappel еternel de la vie

« je suis, je suis… »

(veut dire: je serai)

«песнь кошки на рассвете…»

песнь кошки на рассвете

сей звук вовсе не для услады нашего слуха

это не пение птицы издающей чудную трель

это будто из лесу зов где дико и глухо

le rappel еternel

извечный жизни зов везде через грады и веси

«здесь я, здесь я.

. . »

(что значит – я буду)

Jour apr?s jour

Le matin, quinze minutes avant

le commencement du travail,

je le vois traverser la place,

son cafе fumant dans sa main.

Marchant, il boit une gorgеe.

?a s’op?re tous les jours.

Dans le couloir, l’un ? l’autre,

nous disons bonjour,

et nous nous taisons.

? quoi bon interroger?

Quand quelqu’un avant le boulot,

еtant plongе

dans ses pensеes,

boit son cafе du matin,

il n’y a pas besoin de laisser tomber les mots.

Nous attendons, quand la porte s’ouvrira.

Je le regarde – c’est assez:

son visage est un tableau narrant

ses annеes passеes…

Le tableau de sa vie

(de la quarantaine de la lutte pour la vie) ,

une po?me

de cette lutte contre soi-m?me,

un long chemin

vers l’acquisition de la sagesse.

Les veines de ses mains

ce sont des rivi?res

qui prennent

leur source dans un miracle qu’on nomme La Vie.

Lui,

il va finir de boire et commencera ? travailler.

Puis au cours du jour entier,

il portera des pesants fardeaux.

Entre autres, au passage, certain,

il montrera le courage d’avoir l’envie

d’aider les autres, jeunes ou pas trop,

? tenir le coup dans cette lutte pour la vie.

Lui, monsieur Cafеdumatin.

День за днем

Поутру, за пятнадцать минут

до начала работы,

я вижу его пересекающим площадь —

в его руке стаканчик дымящегося кофе.

Он отхлебывает на ходу.

Это случается каждый день.

В коридоре: «Привет! » – «Привет! » .

И мы замолкаем, говорить лень.

Говорить нет охоты,

и слова не идут.

Когда у кого-то перегружена голова

от всевозможных дум,

то да сё. . .

и он пьет свой утренний кофе,

совсем ни к чему ронять слова.

Мы ждём, когда откроется дверь.

Я смотрю на него – и это всё.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Под вечным небом / Sous le ciel éternel, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Борис Соколов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги