Главная » Серьезное чтение » Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка (сразу полная версия бесплатно доступна) Василий Полятинский читать онлайн полностью / Библиотека

Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

20 августа 2019

Краткое содержание книги Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Полятинский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Самый лучший комментарий всех времён и народов, характеризующий моё творчество: «ЛЮБИТЕ И БУДЬТЕ ЛЮБИМЫ! В вас за стихи влюбиться можно!»

Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И мерцанием луч золотой, с неуёмною жаждой,

На капели росинок слепяще играет дрожа,

Как пугливая лань молодая в лесу камуфляжа,

Затаится, блестящей солёной слезой миража.

Ветерок прошептал мне тихонько, ты жди, и без спешки,

Подожди, посмотри в небеса, где творится любовь,

Побежал он со мною и рядом, как разум вселенский,

Разгоняя причудливы тени тоски облачков.

Я в берёзовой роще, любимой мне девушке, милой,

Собираюсь цветы подарить, ожидаю её,

И заветное слово в грядущей судьбе белокрылой,

О любви, к дорогой, заявить, умиленье моё.

    21.09.19

?рд?к Айыы ыйаа?ынан Улуу ?л??нэ хочотугар

Ытык ки?и Эллэй оло?ор

??скэбитэ ?с саха,

Т?р??б?тэ т??рт саха —

?рд?к Айыы ыйаа?ынан.

Тыгын э?эбит булгунньа?ар,

Сайсары эбээ кытылыгар

Этиллибитэ кэс тыл,

Тэриллибитэ кэскил —

?рд?к Айыы ыйаа?ынан.

Дэлэйбит хоро?ор муостаахпыт,

Тэнийбит сыспайдыыр сиэллээхпит

Туругурта тутулу,

Толортордо аналы —

?рд?к Айыы ыйаа?ынан.

    Марианна Макарова – Сыккыс

ВЫСОКОГО БОЖЕСТВА УКАЗОМ

В долине священной реки Лены,

При жизни великого Элляя,

Были новые зачаты гены,

Род Саха на свете появился

Высокого Божества указом.

На кургане прадеда Тыгына,

На берегах озера Сайсары,

Сказано заветное всем слово,

Будущее было в договоре,

Высокого Божества указом.

В жизни изобилии народном,

В эпопее выразительности,

Здравствуя в порыве благородном,

Жизнь Саха сбылась в действительности,

Высокого Божества указом.

    29.08.19

Аламай ?р?? к?н

К?н айыы сирэмэ ини

Сиигинэн илгийдэ,

Имэ?и т??эрдэ ини

Иэйиини и?эрдэ.

Аламай уру? к?н

Алаарыйа сырдаата,

Аламай уру? к?н

Алаарыйа сырдаата.

Сир – халлаан силбэстэ ини

Сырдык тыын билиннэ,

Сир – дойду симэ?э ини

Силигилии ситтэ?э.

К?н к?м?с к?л?м?н ини

К??рэгэй к?р?стэ,

Саргыны салайсан ини

Санааны сандаарта.

    Марианна Макарова – Сыккыс

ЯСНОЕ И ТЁПЛОЕ СВЕТИЛО

Несомненно сотворило солнце,

Всё раздолье, росами объяв,

Затаённость, чувствами эмоций,

Переливом изумрудных трав.

Ясное и тёплое светило,

Воссияло снова на заре,

Посмотрите, без сомненья, мило,

Солнца луч в рябиновом костре.

И земля простилась с звёздным небом,

Задышала вновь свободой жизнь,

Родины краса – священный эпос,

Где времён любви святая нить.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Василий Полятинский! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги