На нашем сайте вы можете читать онлайн «Покоренное сердце». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Покоренное сердце

Автор
Дата выхода
16 января 2023
Краткое содержание книги Покоренное сердце, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Покоренное сердце. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аси Кубер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ямайский купец Фрэнсис Броун, люто ненавидевший испанцев, хотя его предки были выходцами из Испании, в одном из своих торговых рейсов спасает в Карибском море девушку-испанку.
Встреча с ней переворачивает всю жизнь купца и круто меняет его взгляды на национальную вражду?
Покоренное сердце читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Покоренное сердце без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Наверное, это и к лучшему. Теперь он хотя бы отдохнет как прежде. В мгновение ока он погрузился в сон.
– Ты что-нибудь понимаешь, Ник? – спросил Боб Дигерс у своего напарника, с которым чинил паруса.
«Ну и работенку дал нам боцман, – злился он про себя. – Ведь эти паруса были порваны во время шторма еще в последнем рейсе».
– Что ты этим хочешь сказать? – поинтересовался Ник Хопкинс, не отрываясь от работы.
– Сдается мне, наш судовладелец уступил испанку своему компаньону, – рассмеялся Боб, бросив взгляд на полуют, где находилась любопытная парочка, занимавшая все его мысли.
Ник Хопкинс, заметив направление его взгляда, тоже посмотрел на полуют. Мистер Крэнфилд и испанка стояли очень близко друг к другу, и со стороны казалось, что у них совсем не дружеские отношения. Альберт, указывая вдаль рукой, что-то говорил девушке, а она внимательно слушала его.
– Думаю, ты сильно ошибаешься, Боб, – наконец заметил Ник, переводя на матроса взор. – Мистер Крэнфилд просто выводит ее на прогулку.
– А где сам хозяин? – Боб Дигерс мрачно смотрел на напарника.
– Разве ты не знаешь, что он в лазарете? – удивился Ник Хопкинс, прекратив работу.
– Тысяча чертей, я не знал, что он болен, – выругался Боб. – А что с ним?
– Говорят, что-то с желудком, – ответил Ник.
В это время на палубе показался боцман. Увидев двух матросов, он направился в их сторону: они сидели на полубаке и, прекратив работу, чесали языками.
Подойдя к ним сзади, боцман рявкнул:
– Прекратить разговорчики! Это так вы работаете? Беритесь за дело! Иначе отправлю обоих чистить гальюн.
Опустив головы, матросы принялись за работу. Проходивший мимо шотландец, услышав слова боцмана, громко рассмеялся. Ник и Боб наградили его злобным взглядом. В ответ Лесли еще громче захохотал, бросив на них презрительный взор. Он еще не забыл, как эти двое помешали ему овладеть испанкой. Шотландец затаил на них злобу. Он был уверен, что еще представится случай расквитаться с ними.
Когда боцман отошел, Ник бросил многозначительный взгляд на своего напарника.
– Ты заметил, Боб, как Лесли смотрит на испанку? – спросил он. – Должно быть, до сих пор лелеет надежду затащить ее в уголок.
– Ты прав, Ник, – согласился с ним Боб Дигерс. – Я заметил, что шотландец всегда торчит на палубе, когда испанка появляется тут.
– Вот именно, – кивнул Ник Хопкинс. – А ведь у него сегодня ночная вахта, поэтому сейчас он должен был бы спать в своем гамаке.










